
Aktuelle Zeit: 14. August 2025 16:58
Übersetzung von "zusammenarbeit?" auf schwedisch, im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch
Sonderzeichen zum Einfügen:
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/zusammenarbeit%3F" target="_blank">zusammenarbeit?</a>
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/zusammenarbeit%3F" target="_blank">zusammenarbeit?</a>
Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen
Schwedische-deutsche Übersetzung von »zusammenarbeit?« - svensk-tysk översättning
Zusammenarbeit 

kooperation 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en kooperation | (unbest. sing.) |
kooperationen | (best. sing.) |
kooperationer | (unbest. pl.) |
kooperationerna | (best. pl.) |
Zusammenarbeit 

samarbete 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum
ett samarbete | (unbest. sing.) |
samarbetet | (best. sing.) |
samarbeten | (unbest. pl.) |
samarbetena | (best. pl.) |
Zusammenarbeit 

samarhete 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum
ett samarhete | (unbest. sing.) |
samarhetet | (best. sing.) |
Zusammenarbeit 

samverkan 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en samverkan | (unbest. sing.) |
samverkan | (best. sing.) |
samverkan | (unbest. pl.) |
samverkan | (best. pl.) |
Schwedische Synonyme
- Vokabeln mit ähnlicher Bedeutung wie "kooperation":
- Vokabeln mit ähnlicher Bedeutung wie "samarbete":
- Vokabeln mit ähnlicher Bedeutung wie "samverkan":
Einige deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten
Schwedischer Satz mit samverkan - svensk mening
"... påverkan utan att det måste handla om placeboeffekt, det vill säga att patienten i samverkan med homeopaten fås att tro att hon ska bli bättre ..."
Tysk mening med Zusammenarbeit - deutscher Beispielsatz
"... Zustimmung der Band selbst durch die damaligen Rechteinhaber veröffentlicht - zu diesem Zeitpunkt hatte Manowar die Zusammenarbeit mit dem Label VSOP ..."
Passend zu dieser Übersetzung: Beiträge und Infoseiten
- Re: Negative Strompreise
Servus und GENAU ! Ich habe Gaby mit meiner Alex zum An/Umschauen geschickt und habe mit Susanne den Laminat im Wintergarten der Stuka verlegt. Das ging super, fix und wahr von der Zusammenarbeit perfekt ! Anders könnte es problematisch werden ! :smt064 :ymdevil: :smt006 :-D :-bd Grüße Dirk :elch: - Re: Wasserflaschen in Schweden
Hallo und danke dir für deinen Beitrag. Diese schwedische Wassermarke war mir bisher nicht bekannt, was daran liegen könnte, dass ich kaum Mieneralwasser trinke. Wir reden hier aber schon von PET-Flaschen oder? Die Dinger finde ich per se schon ganz schlecht. Habe mal (zu Forschungszwecken) einen Sc... - Re: Die Schwedendemokraten und die Deutschen
Servus Rolf ! Ich hoffe nur es war Alles so , wie Du es erwartest hast ? :-bd " Der letzte Bulle " scheint dir ja gefallen zu haben. :-D Mit dem Wetter hattest Du ja voll in den Eimer gegriffen ! :-q Meine Schwägerin meint, sie hat in Bergslagen im Juli noch nie so viel Regen gehabt. Meine Cousine i...
Du hast Fragen zu dieser Übersetzung oder brauchst weitere Hilfe?
Heute besonders gefragte Übersetzungen:
Andere Benutzer schlagen jetzt gerade diese Vokabeln nach:
Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2021 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2021. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.