
Aktuelle Zeit: 16. August 2025 15:57
Übersetzung von "Masse" auf schwedisch, im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch
Sonderzeichen zum Einfügen:
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Masse" target="_blank">Masse</a>
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Masse" target="_blank">Masse</a>
Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen
Schwedische-deutsche Übersetzung von »Masse« - svensk-tysk översättning
Masse 

massa 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en massa | (unbest. sing.) |
massan | (best. sing.) |
massor | (unbest. pl.) |
massorna | (best. pl.) |
Masse 

mängd 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en mängd | (unbest. sing.) |
mängden | (best. sing.) |
mängder | (unbest. pl.) |
mängderna | (best. pl.) |
Einige schwedische Wörter, die diesen Begriff enthalten
Einige deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten
Schwedischer Satz mit mängd - svensk mening
"Då får de finna sig i att sova med en mängd elektroder fästade på huvudet ..."
Tysk mening med Masse - deutscher Beispielsatz
"Schwelende Ignoranz und Gewaltbereitschaft der breiten Masse ..."
Passend zu dieser Übersetzung: Beiträge und Infoseiten
- Re: Aktuelle und hilfreiche Tipps für Auswanderer
Also Rolf -- ich bin jetzt 55 Jahre alt -- ALLE meine Bauwerke werden mich überleben !!!! Echt jetzt??? Ich hatte keine Ahnung, dass du dich aufhängen willst. :smt064 =)) :smt064 =)) Das einzige Problem sind die Eternitplatten. Die dürften auch in Schweden Sondermüll sein. In Deutschland würde ich ... - Re: Schweden sollte sich dänemark zum Vorbild nehmen
... Nazivergangenheit gewonnen werden sollte. Nämlich die, dass man jederzeit eine andere oder kritische Meinung vertreten dürfen muss, ohne von der Masse zerlegt zu werden. Für mich persönlich oder mir gegenüber kann jeder seine Meinung äußern, wenn er seinen Namen nennt und jeder hat das Recht ... - Re: Rauchen in Stockholm
... man das E-Auto zu einem halbwegs guten Preis verkaufen will, ohne extremen Wertverlust als Problem für den Verkäufer, dann ist es für die breite Masse zu teuer und wird nicht zum Durchbruch der Elektromobilität beitragen. Viele Thesen in Richtung Wiederverkaufswert, halte ich für Wunschdenken. ...
Du hast Fragen zu dieser Übersetzung oder brauchst weitere Hilfe?
Heute besonders gefragte Übersetzungen:
Andere Benutzer schlagen jetzt gerade diese Vokabeln nach:
Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2021 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2021. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.