Übersetzung: Lesung eines Schriftstellers?

Här får du prata som hemma i Sverige. Du kan även läsa och diskutera svenska nyheter.
Hier wird schwedisch + deutsch gesprochen und über die schwedische Sprache diskutiert. Auch Anfängerfragen sowie kleine Übersetzungstipps sind willkommen!
Benutzeravatar
Berta
Schwedenfreund
Schwedenfreund
Beiträge: 371
Registriert: 23. März 2007 11:01
Lebensmittelpunkt: Deutschland

Übersetzung: Lesung eines Schriftstellers?

Beitrag von Berta »

Hallo Ihr,

kann mir jemand, ganz schnell am besten :oops: , sagen, ob das Wort läsning eindeutig die Lesung eines Schriftstellers beschreibt? Es geht um eine Einladung zu einer Lesung - es sollte klar werden, dass eine Veranstaltung gemeint ist, bei der der Schriftsteller aus seinem eigenen Text vorliest ...

Und: Könnte mir jemand auch noch sagen, wie man sagen könnte, dass ein Buch "einfühlsam geschrieben" sei?

Danke!

Berta.

Tommy3

Re: Übersetzung: Lesung eines Schriftstellers?

Beitrag von Tommy3 »

Hej,

läsning würde ich nicht sagen. Ich kenne kein richtig eindeutiges Substantiv dafür. Författarevenemang, författarföreläsning, oder besser mit einer Verbform umschreiben.

Boken har skrivits med inlevelseförmåga.

Benutzeravatar
Berta
Schwedenfreund
Schwedenfreund
Beiträge: 371
Registriert: 23. März 2007 11:01
Lebensmittelpunkt: Deutschland

Re: Übersetzung: Lesung eines Schriftstellers?

Beitrag von Berta »

Danke Tommy.

Berta.

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema