Bitte kurz um Hilfe

Tipps und Infos, Fragen und Antworten, Kultur - Menschen - Studium - Leben: Alles über Schweden!
Link zum Portal: https://www.schwedentor.de/land-leute
Hanse

Bitte kurz um Hilfe

Beitrag von Hanse »

Hej

Ich glaube, folgenden Text richtig verstanden zu haben, bin mir aber nicht ganz sicher: :oops:

"... men förmodligen kommer vi att få tilgang till en sådan."

Kann mir den jemand nochmal ins Deutsche übersetzen?

Tack så mycket - Hanse

Benutzeravatar
Skogstroll
Schweden Guru
Schweden Guru
Beiträge: 1388
Registriert: 30. August 2006 12:42

Re: Bitte kurz um Hilfe

Beitrag von Skogstroll »

"...aber vermutlich werden wir Zugang zu einem solchen bekommen." oder
"...aber vermutlich werden wir so einen bekommen."
oder so ähnlich.

Hanse

Re: Bitte kurz um Hilfe

Beitrag von Hanse »

Danke - so ähnlich hab´ ich´s auch verstanden (geht um das schon mal angesprochene Wassergutachten / Brunnen).
Ich habe nur nicht verstanden, wieso ich einen Zugang zum Brunnen erhalten und was ich da unten tun soll!? :patsch:

Hejdå - Hanse

Benutzeravatar
Dietmar
Admin
Beiträge: 2554
Registriert: 9. Juli 1998 18:00
Lebensmittelpunkt: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Bitte kurz um Hilfe

Beitrag von Dietmar »

Hallo Hanse,

dann poste doch noch 1-2 Sätze vom Kontext; vielleicht wird es dann klarer.
Bist Du sicher dass mit "vi" DU selber gemeint bist, bzw. Ihr?

Gruß,
Dietmar

tofta

Re: Bitte kurz um Hilfe

Beitrag von tofta »

Hanse hat geschrieben:.
Ich habe nur nicht verstanden, wieso ich einen Zugang zum Brunnen erhalten und was ich da unten tun soll!? :patsch:

Hejdå - Hanse
Es gibt Brunnen die, vom Eigentümer, abgeschlossen/ verschlossen sind. Könnte es in diesem Zusammenhang gemeint sein? :?:

Hanse

Re: Bitte kurz um Hilfe

Beitrag von Hanse »

Hej

den Rest des Textes hab´ich verstanden, komplett heisst es:

"Einen Rapport von einer Wasseranalyse gibt es noch nicht, aber vermutlich werden wir so einen / Zugang zu so einem bekommen" (ich muss also glücklicherweise nicht runter in den Schacht!).

Tack så mycket für eure Unterstützung - Hanse

(So langsam machen sich meine abendlichen Schwedischlektüren doch bezahlt :P )

tofta

Re: Bitte kurz um Hilfe

Beitrag von tofta »

Hej Hanse,
ich muss oft die Sätze im ganzen lesen um etwas zu verstehen.

Mir geht es oft so: mein Mann fragt mich was es auf deustch heißt und ich verstehe nicht was er meint :oops:.
Lese ich es dann kann ich es ihm sagen. :wink::

Hanse hat geschrieben:Hej

(ich muss also glücklicherweise nicht runter in den Schacht!).
:lol: Könnte ich mir auch nicht Lustig vorstellen. :lol:

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema