Ich glaube, folgenden Text richtig verstanden zu haben, bin mir aber nicht ganz sicher:

"... men förmodligen kommer vi att få tilgang till en sådan."
Kann mir den jemand nochmal ins Deutsche übersetzen?
Tack så mycket - Hanse
Es gibt Brunnen die, vom Eigentümer, abgeschlossen/ verschlossen sind. Könnte es in diesem Zusammenhang gemeint sein?Hanse hat geschrieben:.
Ich habe nur nicht verstanden, wieso ich einen Zugang zum Brunnen erhalten und was ich da unten tun soll!?
Hejdå - Hanse
Hanse hat geschrieben:Hej
(ich muss also glücklicherweise nicht runter in den Schacht!).