
Aktuelle Zeit: 28. Januar 2023 15:32
Übersetzung von "Sauflied" auf schwedisch, im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch
Sonderzeichen zum Einfügen:
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Sauflied" target="_blank">Sauflied</a>
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Sauflied" target="_blank">Sauflied</a>
Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen
Schwedische-deutsche Übersetzung von »Sauflied« - svensk-tysk översättning
Sauflied 

supvisa 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en supvisa | (unbest. sing.) |
supvisan | (best. sing.) |
supvisor | (unbest. pl.) |
supvisorna | (best. pl.) |
Passend zu dieser Übersetzung: Beiträge und Infoseiten
- Re: Abschlussfeiern wieder in der Kirche?
... Viele Kirchenlieder sind umgedichtete Lieder. "In dir ist Freude.." z.B. hatte den Originaltext: "Wohl dem Mädchen, dass beizeiten..." war ein Sauflied. (Hab ich so in Erinnerung) Die Haltung: "Keine schulische Veranstaltung in einer Kirche!" Ist in meinen Augen verbohrt. Obwohl ich für die ... - Systemimmanente Problematik
... bekannt,<br>: aber äffdee tiä nubbä kansche inde så lädd<br>: att schjunga **(hicks) **<p>Wo haste denn das gelernt ?<p>Und hier nochmal das alte Sauflied aus Dalarna:<p>Å jag dricker brännvin nu mens jag lever,<br>när jag är död då har jag inte tid (2x).<br>När som jag själver ligger i mull,<br>kan ... - Re: Sauflied aus Dalarna
Hallo Odin!<p>Vielen Dank für den Text vom Sauflied aus Dalarna! Da bin ich ja bestens vorbereitet!<p>Bye!<br>Verena
Du hast Fragen zu dieser Übersetzung oder brauchst weitere Hilfe?
Heute besonders gefragte Übersetzungen:
- drömmar
- Grattis på födelsedagen
- Herzlichen Glückwunsch!
- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
- ich liebe dich
- kåk
- kläda
- Klänning
- kupé
- Leider konnte ich Sie telefonisch nicht
- Lärare
- Mycket bra
- mysa
- på
- rittlings auf jemandem sitzen
- Schweden
- schwedisch
- tennis
- träsk
- Vielen Dank für Deinen Brief.
- Vi skulle vilja betala, tack.
- wolfslied
Andere Benutzer schlagen jetzt gerade diese Vokabeln nach:
Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2021 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2021. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.