
Aktuelle Zeit: 16. März 2025 16:29
Übersetzung von "Einfall" auf schwedisch, im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch
Sonderzeichen zum Einfügen:
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Einfall" target="_blank">Einfall</a>
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Einfall" target="_blank">Einfall</a>
Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen
Schwedische-deutsche Übersetzung von »Einfall« - svensk-tysk översättning
Einfall 

hugskott 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum
ett hugskott | (unbest. sing.) |
hugskottet | (best. sing.) |
Einfall 

infall 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum
ett infall | (unbest. sing.) |
infallet | (best. sing.) |
infall | (unbest. pl.) |
infallen | (best. pl.) |
Einfall 

invasion 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en invasion | (unbest. sing.) |
invasionen | (best. sing.) |
invasioner | (unbest. pl.) |
invasionerna | (best. pl.) |
Einfall 

Einfall 

Einige deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten
Passend zu dieser Übersetzung: Beiträge und Infoseiten
- Re: Erste Wohnmobil Tour ab Trelleborg - Küste oder querdurch!?
Hej! Das klingt doch erstmal ganz gut. Also das mit Pipi Langstrumpf, Astrid Lindgren oder auch Michel aus Lönnberga war eher nur so ein Einfall oder eine Idee... Ich sammel noch, bin aber entweder unschlüssig was uns überhaupt interessiert, noch wohin der Weg führen soll oder auch was man ... - Re: Schwedisches Geburtstagsgedicht
... glad ? Da kam mir die Idee beim Denken, Dir eine Flasche "NICHTS" zu schenken. Plötsligt fick jag en i d é: att ge dig en flaska "INGENTING". Den Einfall fand ich gar nicht schlecht, denn NICHTS zu schenken wär mir recht. Jag t yc kte det var inte dålig , eftersom att ge INGENTING var bra för ... - Schwedisches Geburtstagsgedicht
... Da kam mir die Idee beim Denken, Dir eine Flasche "NICHTS" zu schenken. Plötsligt fick jag en Idee för att ge dig ein flaska "INGENTING". Den Einfall fand ich gar nicht schlecht, denn NICHTS zu schenken wär mir recht. Jag tänkte det var inte dålig. eftersom att ge INGENTING vara bra för mig. ...
Du hast Fragen zu dieser Übersetzung oder brauchst weitere Hilfe?
Heute besonders gefragte Übersetzungen:
Andere Benutzer schlagen jetzt gerade diese Vokabeln nach:
Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2021 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2021. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.