Aktuelle Zeit: 21. Januar 2025 02:29
Übersetzung von "Arbeitskollegin" auf schwedisch, im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch
Sonderzeichen zum Einfügen:
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Arbeitskollegin" target="_blank">Arbeitskollegin</a>
<a href="https://www.schwedentor.de/woerterbuch/Arbeitskollegin" target="_blank">Arbeitskollegin</a>
Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen
Schwedische-deutsche Übersetzung von »Arbeitskollegin« - svensk-tysk översättning
Arbeitskollegin
arbetskamrat
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en arbetskamrat | (unbest. sing.) |
arbetskamraten | (best. sing.) |
arbetskamrater | (unbest. pl.) |
arbetskamraterna | (best. pl.) |
Arbeitskollegin
arbetskompis
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en arbetskompis | (unbest. sing.) |
arbetskompisen | (best. sing.) |
arbetskompisar | (unbest. pl.) |
arbetskompisarna | (best. pl.) |
Schwedische Synonyme
- Vokabeln mit ähnlicher Bedeutung wie "arbetskamrat":
Einige deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten
Tysk mening med Arbeitskollegin - deutscher Beispielsatz
"Bei mir ist eine Arbeitskollegin, die gerne in einer großen Wohnung mit hohen
Decken leben würde ..."
Decken leben würde ..."
Passend zu dieser Übersetzung: Beiträge und Infoseiten
- Re: Familienurlaub Tipps für Unterkunft (Ferienpark / Feriendorf) gesucht.
... einen einmal erwischt, so können nur noch die Symptome behandelt werden, durch häufige Wohnmobil-Reisen. Hallo Gerhard, den Virus kenne ich, meine Arbeitskollegin ist von dem befallen. Besonders schwerer Krankheitsverlauf. Kommt jedes Jahr in Wellen wieder. Ich halte da einfach etwas Abstand, dann ... - Re: nach tyskland fliegen
Eine Arbeitskollegin hat zuletzt auch einen neuen Perso machen lassen. Sie ist zum Amt gegangen hat sich einfach angemeldet und dann den Ausweis beantragt. Dann noch eine Vollmacht ausgefüllt, das ein Elternteil, der im selben ... - Re: (Süd-)Schweden 2012
... deine Sache. Ich habe die letzten vier Jahre in Dänematk gearbeitet und als ich zum schälen einer Apfelsine es aus der Tasche holte ist mir meine Arbeitskollegin fast an die Gurgel gesprungen und sagte nur das ich das Messer besser wieder einstecken sollte. In Kopenhagen soll die Polizei bei besitz ...
Du hast Fragen zu dieser Übersetzung oder brauchst weitere Hilfe?
Heute besonders gefragte Übersetzungen:
Andere Benutzer schlagen jetzt gerade diese Vokabeln nach:
Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2021 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2021. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.