übersetzung?

Här får du prata som hemma i Sverige. Du kan även läsa och diskutera svenska nyheter.
Hier wird schwedisch + deutsch gesprochen und über die schwedische Sprache diskutiert. Auch Anfängerfragen sowie kleine Übersetzungstipps sind willkommen!
Karina77

übersetzung?

Beitrag von Karina77 »

könnte jemand so nett sein und mir das übersetzen? nur in groben zügen, vor allem der 2te teil wäre wichtig!
danke sehr im vorhinein für die hilfe!! =)

Vi gick in på en av de största klubbarna i Wien och där var det drag, satan!
Det var våran musiksmak, proppat med folk och en riktigt grym lokal, under jorden.
Vi gick till baren, lämnade in kortet… Sen var det kört!

Klockan 05:15 hade vi fått i oss 8 drinkar var, druckit upp våran present till Damien’s mamma (kryddat brännvin i småflaskor), hade tjejer som gett ut sin adress och telefonnummer, vi hade också lyckats blivit utslängda. Simon tar på sig utslängningen för ovanlighetens skull.

nysn

Re: übersetzung?

Beitrag von nysn »

Nun ja, ganz mächtig bin ich diesem "Sprachstil" nicht - hier ein Versuch:

Wir gingen in einen der größten Clubs Wiens und dort "ging die Post ab", teuflisch!
Genau unser Musikgeschmack, voll mit Leuten und ein richtig "tolles" Lokal, unterirdisch.
Wir gingen zur Bar, übergaben die Karte ... dann war es gelaufen!

Um 5.15 Uhr hatte jeder von uns 8 Drinks inne, unser Geschenk an Damiens Mutter war aufgetrunken (Kräuterschnaps in kleinen Flaschen), hatten Mädchen, die uns ihre Adresse und Telefonnummer gaben, und es war uns auch gelungen, aus dem Lokal "geworfen" zu werden. Ausnahmsweise ging der Rauswurf dieses Mal auf Simons Kappe.


S-nina

sabine77

Re: übersetzung?

Beitrag von sabine77 »

nina! herzlichen dank für die übersetzung!!!wirklich sehr nett von dir!

eine frage hätte ich noch...was ist mit dem sprachstil? =) also was ist daran so außergewöhnlich ;)?
kenn mich gar nicht mit der schwedischen sprache aus, daher frage ich.. :)

lg!

Benutzeravatar
Imrhien
Alter Schwede
Alter Schwede
Beiträge: 3310
Registriert: 6. Dezember 2006 10:31
Schwedisch-Kenntnisse: fließend
Lebensmittelpunkt: Schweden

Re: übersetzung?

Beitrag von Imrhien »

Ich bin zwar nicht S-nina aber ich kann auch sagen, dass der Sprachstil eher auf jemand junges schliessen lässt. Da derjenige viel getrunken hat war er vermutlich volljährig aber nicht deutlich älter würde ich vermuten. Es ist eher die Sprache von jüngeren Schweden würde ich sagen. Von den Schweden die ich etwas besser kenne redet keiner so, die sind aber auch alle schon ein paar Jährchen älter :) Höchstens die Schüler die ich getroffen habe würden so reden.
Ich nehme mal an, dass es das war was S-nina meinte, mir ging es nämlihc ähnlich.

Grüße
Wiebke

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema