![]() |
Svensk-Tysk OrdbokZwingend im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta zwingend på svenska eller tyska. |
| Aktuelle Zeit: 26. Mai 2013 04:16 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
Übersetzung von "zwingend" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/zwingend" target="_blank">zwingend</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »zwingend« - svensk-tysk översättning | |
|---|---|
| zwingend [ |
tvingande [ |
| | |
| Einige Deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten | |
| zwingendem | tvingande |
| | |
| Schwedischer Satz mit tvingande - svensk mening | |
"?Vi ser också över våra tvingande föreskrifter om läkemedelshantering ..." |
|
| | |
| Tysk mening med zwingend - deutscher Beispielsatz | |
"Die brauchten wir zwar nicht zwingend im Unterricht, aber so eine schicke Quarzuhr machte schon was her ..." |
|
| | |
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |
bringend dringend klingend Zwinge zwingen |
|
This is a free translation of 'zwingend' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
| Mobiles Internet in Osby/Schweden? ... am Osbysjön. Ich habe nur bei der Buchung blöderweise nicht darüber nachgedacht ( :evil: ), dass zwei aus unserer Gruppe zwingend auf ordentliches Internet angewiesen sind, da beide selbstständig sind und zwingend mit ihrem Betrieb in Verbindung ... Re: Vollmachten - Übersetzung - Anerkennung ... ausreichen, um eine Personnummer zu erhalten, noch um ein Bankkonto zu eröffnen. Für das Bankkonto brauchst Du inzwischen zwingend die Personnummer, und für die Personnummer entweder einen richtigen Arbeitsvertrag über mindestens ein Jahr oder aber ... Re: Rechte und Pflichten bei übernahme der Staatsbürgerschaf ... ablegen. Fuer mich war es ein leichter Entschluss, weil meine berufliche Tätigkeit eine schwedische Staatsbuergerschaft zwingend erforderlich machte. Ob ich heute beide Staatsbuergerschaften haben möchte, ich bezweifle es. Nur um ein Wahlrecht ... |
Heute besonders gefragte Übersetzungen: boarea bro danke das Deutschland fjällräven gånglåt Grattis på födelsedagen heja hägg ingår ja Kontant lagom önskar är Schimpfwort skål stökig stuga svenska tandläkare tysk vor werden |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: abflauend aftonjacka anregendem artistens Viertakter bestyckar plutat fortbildande beskärmad doppeltgemoppelt felast lndustrieland brackig Quatsch tödlichste |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |