![]() |
Svensk-Tysk OrdbokMedborgerskap im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta medborgerskap på svenska eller tyska. |
| Aktuelle Zeit: 1. Juni 2012 15:46 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
Übersetzung von "medborgerskap" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/medborgerskap" target="_blank">medborgerskap</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »medborgerskap« - svensk-tysk översättning | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| medborgerskap [ Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum
|
Staatsangehörigkeit [ |
||||||||
| medborgerskap [ Substantiv, Nomen. Geschlecht: Neutrum
|
Staatsbürgerschaft [ |
||||||||
| | |||||||||
| Tysk mening med Staatsbürgerschaft - deutscher Beispielsatz | |||||||||
"Damals erhielt die 1929 aus Deutschland ausgewanderte Arnecke die amerikanische Staatsbürgerschaft ..." |
|||||||||
| | |||||||||
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |||||||||
borgerskap |
|||||||||
This is a free translation of 'medborgerskap' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
| Re: Medborgerskap beantragen? Wie gesagt, fordere erst mal einen Personbevis vom Skatteverket an und guck was da drauf steht... Re: Medborgerskap beantragen? Hallo, ich nochmal. Nee also es geht ja hier um zwei verschiedene Sachen. Beim Migrationsverket bin ich nach wie vor als EU Bürger ordentlich eingetragen. Nur Skatteverket hat mich aus dem Folkbok ausgetragen weil ich ein paar Briefe nicht bekommen h... Re: Medborgerskap beantragen? Achso, dann ist die PN einfach stillgelegt. Na, das sollte aber ja einfach zu regeln sein. Machen ja viele Schweden, wenn sie wieder zurück nach Schweden kommen auch. Mir wurde damals gesagt, dass das nur eine Formalität sei. Naja, Bürokratie... da w... |
Heute besonders gefragte Übersetzungen: alles Gute allt gott barn beibringen Übersetzer danke dankeschön dich ej gewinnt ab göra Grattis på födelsedagen gut hallo heute morgen jag älskar dig Kungen möte noch Satz sehen ska stick tschüss wohnen |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: wie geht es dir dignade med fog och rätt Traubensäfte Transportaufwände Sachverhalt Ausland hända Tragfähigkeit Tragestühle medborgare Tragödien Sagt Tragödie Trümmerhaufen |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |