![]() |
Svensk-Tysk OrdbokLära sig im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta lära sig på svenska eller tyska. |
| Aktuelle Zeit: 12. Februar 2012 21:35 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
|
Übersetzung von "lära sig" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/l%C3%A4ra+sig" target="_blank">lära sig</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »lära sig« - svensk-tysk översättning | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lära sig [ |
beibringen, sich [ |
||||||||
| lära sig [ Verb (unregelmäßig bzw. stark)
|
lernen [ |
||||||||
| | |||||||||
| Schwedischer Satz mit lära sig - svensk mening | |||||||||
"Vi har märkt genom åren att man kan lära sig att säga förlåt, utan att mena något med det ..." |
|||||||||
| | |||||||||
| Tysk mening med lernen - deutscher Beispielsatz | |||||||||
"Bürgernaher Präsident: Was Deutschland von Obama lernen kann ..." |
|||||||||
| | |||||||||
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |||||||||
bära sig röra sig |
|||||||||
This is a free translation of 'lära sig' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
| Arbeit finden in Schweden Arbeitsmarktsituation Schweden ist, wie wir wissen, kein Schlaraffenland wo Milch und Honig fließen. Probleme mit Arbeitslosigkeit, Sozialabbau und Alterspyramide sind ähnlich wie in anderen westlichen ... |
Text Korrekturhilfe? :) ... heter Jenna Märker och jag kommer frân Castrop-Rauxel det ligger i Tyskland. Jäg är 19 är gammal och är för närvarande i lärarutbildningen. Jag bor i Castrop med mina föräldrar och min yngre syster. Min syster är 15 år gammal och går till skolan. ... Re: Verschwedischt! ... oder als Substantiv ("på svenska", "lära sig svenska") verwendet wird. Oder? Was groß geschrieben wird, sind Ländernamen ... Re: Verschwedischt! ... sind ohne gewähr (oder wie ich als Kind immer dachte: ohne Gewehr). - "Ich möchte Schwedisch lernen" - Jag vill lära mig Svenska. - "Was heißt 'Fleischklößchen' auf schwedisch?" (hätte ich "schwedisch" mit großem "S" ... |
Heute besonders gefragte Übersetzungen: bero Übersetzer bitte Dagern danke fiken fjällräven har det bra ich liebe dich kann kommen kött lapplisa älskling nog är ska smyg son svenska teater telefon vackert översätta vid |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: existerande fürchtet werde betrachtet dessen diesem förivrar Stallburschen borgarbrackor bärighet sprühend Großer förbluffades hören ab knusprigste fängelsehåla bräcklig |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|