Schwedeninfos: Literatur
... Mozarts tredje hjärna (Mozarts drittes Hirn), 1996, beweist, dass Sonnevi immer noch zu den wirklich großen schwedischen Lyrikern zählt. Anfang der sechziger Jahre gab es eine kurze modernistische Welle ...
![]() |
Svensk-Tysk OrdbokHjärna im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta hjärna på svenska eller tyska. |
| Aktuelle Zeit: 31. Mai 2012 20:52 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
Übersetzung von "hjärna" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/hj%C3%A4rna" target="_blank">hjärna</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »hjärna« - svensk-tysk översättning | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hjärna [ Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
|
Gehirn [ |
||||||||
| hjärna [ Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
|
Hirn [ |
||||||||
| | |||||||||
| Einige Schwedische Wörter, die diesen Begriff enthalten | |||||||||
| elektronhjärna | Elektronengehirn | ||||||||
| hönshjärna | Stroh im Kopf | ||||||||
| | |||||||||
| Schwedischer Satz mit hjärna - svensk mening | |||||||||
"Ju mer alkohol du dricker desto mer krymper din hjärna ..." |
|||||||||
| | |||||||||
| Tysk mening med Hirn - deutscher Beispielsatz | |||||||||
"Seit Beginn des Tonfilms meißeln Drehbuchautoren unvergessliche Sätze in unser Hirn ..." |
|||||||||
| | |||||||||
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |||||||||
färna gärna hörna hjälpa hjärta hjässa kärna tärna |
|||||||||
This is a free translation of 'hjärna' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
Schwedeninfos: Literatur... Mozarts tredje hjärna (Mozarts drittes Hirn), 1996, beweist, dass Sonnevi immer noch zu den wirklich großen schwedischen Lyrikern zählt. Anfang der sechziger Jahre gab es eine kurze modernistische Welle ... |
Heute besonders gefragte Übersetzungen: Übersetzer danke eldstad eller fick Fiken gewinnt ab göra Grattis på födelsedagen hallo Herr (Anrede) igen jag älskar dig Kära Kungen läsa läser Namen predikat är sieh* skål säljare stor Sverige |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: spuckst Hochverrat hjälpverb scharf glappt befestigtet hjältesaga Hochverräter polare frommes hjältinna wahrscheinlich bröllopsdag syndat bönen |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |