
Aktuelle Zeit: 14. Dezember 2019 08:25
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen
Schwedische-deutsche Übersetzung von »försvagats« - svensk-tysk översättning
försvagats 

Schwedischer Satz mit försvagats - svensk mening
"Med Ted Kennedys bortgång har president Obama försvagats och sjukvårdsreformen blir inte lättare att få igenom i kongressen. ..."
Tysk mening med schwächer geworden - deutscher Beispielsatz
"Es ist nicht so genau festzumachen, ob die Mediengruppe schwächer geworden ist oder ob der Genremischmasch aus Hip-Hop, Punk und Electro einfach durch ist ..."
Du hast Fragen zu dieser Übersetzung oder brauchst weitere Hilfe?
Heute besonders gefragte Übersetzungen:
- Allt är inte guld som glimmar.
- Borta bra men hemma bäst.
- bära åt skogen
- Den hund som skäller biter inte.
- Den som söker han finner.
- det vete fåglarna
- fr
- gammal skåpmat
- ge sig katten på
- hej hej
- åka på en blåsning
- lapp på luckan
- låtsas som om det regnar
- Luciafest
- Schweden
- schwedisch
- sjunga på sista versen
- Sälja en gasmask till älgen.
- Små smulor är också bröd.
- stryka någon medhårs
- summan av kardemumman
- vara karl för sin hatt
Andere Benutzer schlagen jetzt gerade diese Vokabeln nach:
- Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden
- Wohlbefindens
- verantworteten
- schleiers
- Zivilbevölkerung
- Zopfes
- Ziele vorgeben
- Arbeitskolleginnen
- startad
- Zuckerrübe
- abgekippt werden
- addierte
- Verdienen
- alles tun, was in seiner Macht steht
- am reibungslosesten
- am beißendsten
- angesammeltem
- annonspelare
- anstötliga
- blutlos
Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2016 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2016. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.