![]() |
Svensk-Tysk OrdbokEnligt im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta enligt på svenska eller tyska. |
| Aktuelle Zeit: 31. Mai 2012 02:46 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
Übersetzung von "enligt" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/enligt" target="_blank">enligt</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »enligt« - svensk-tysk översättning | |
|---|---|
| enligt [ |
demzufolge [ |
| enligt [ |
gemäß [ |
| enligt [ |
laut [ |
| enligt [ |
nach [ |
| enligt [ |
zufolge [ |
| | |
| Einige Schwedische Wörter, die diesen Begriff enthalten | |
| ansenligt | ansehnlich |
| ansenligt | beträchtlich |
| avtalsenligt | vertraglich |
| enligt föreskrift | nach Vorschrift |
| enligt föreskrift | vorschriftsmäßig |
| enligt förljudande | wie verlautet |
| enligt mitt förmenande | meines Erachtens |
| fördragsenligt | vertraglich |
| fördragsenligt | vertragsgemäß |
| förenligt | vereinbar |
| | |
| Schwedischer Satz mit enligt - svensk mening | |
"Så ser planeringen inför ett vanligt bröllop ut, enligt Susanne Von ..." |
|
| | |
| Tysk mening med zufolge - deutscher Beispielsatz | |
"Firmen, die Fonds managen, benötigen der FTD zufolge künftig eine Zulassung, sofern sie mehr als 250 Millionen US-Dollar verwalten ..." |
|
| | |
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |
adligt dåligt einigt eldigt evigt roligt |
|
This is a free translation of 'enligt' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
| Wenige Asylbewerber machen Gesundheitstest ... detta beror på.Att landstingen inte når ut med erbjudandet om hälsoundersökningar är inget nytt problem. Men eftersom det enligt Smittskyddsinstitutet är få asylsökande som tackar nej till hälsoundersökning om man får information, så ligger problemet ... Re: Försäkringskassan - Der schwedische Wahnsinn? ... här under längre tid än ett år skall anses vara bosatt här, om inte synnerliga skäl talar mot det. En utlänning som enligt 4 § andra stycket folkbokföringslagen (1991:481) inte skall folkbokföras skall inte heller anses vara bosatt här. En ... Re: Försäkringskassan - Der schwedische Wahnsinn? ... besagt: " Anmäl dig till Försäkringskassan Om du kommer till Sverige och bor, utan att bli folkbokförd, måste du enligt lag anmäla dig till Försäkringskassan. Har du anmält dig och blivit registrerad använder Försäkringskassan det för att ... |
Heute besonders gefragte Übersetzungen: ansatt avbryt barn Übersetzer blir bransch danke Deutschland gefährlich Grattis på födelsedagen hallo höger ja Kungen machen möse är räven snygg spinne svag tillbaka Tyskland även Viel Glück! |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: enklast grovlämmad grovlämmade enkom Fassung (Brille) grundämne grundämnes grundämnet enleverar grundlägga grundläggande klack grundlön enlighet Fatta |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |