![]() |
Svensk-Tysk OrdbokBarnen im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta barnen på svenska eller tyska. |
| Aktuelle Zeit: 12. Februar 2012 01:23 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
|
Übersetzung von "barnen" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/barnen" target="_blank">barnen</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »barnen« - svensk-tysk översättning | |
|---|---|
| barnen [ |
Kinder [ |
Das schwedische Wort barnen ist eine Beugungsform (konjugiert, dekliniert, flektiert). Die deutsche Übersetzung von barnen sowie weitere grammatische Informationen gibt es bei der Grundform dieser Vokabel, dem Substantiv barn. |
|
| | |
| Schwedischer Satz mit barnen - svensk mening | |
"De apatiska barnen var inte drogade ..." |
|
| | |
| Tysk mening med Kinder - deutscher Beispielsatz | |
"Die Nase voll von Teddybären Den Fliegenden Holländer als Kinderoper zur Eröffnung der Bayreuther Festspiele finden die jungen Zuschauer.. ..." |
|
| | |
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |
bönen Bühnen backen bagen baken Balken barmen barn barnet Basen baten Bauen benen Garnen tornen |
|
This is a free translation of 'barnen' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
| Re: Svensk kultur och mat, en liten "undersökning" ... och ibland bara för att visa våra barn hur det går. Men att köpa degen och baka är ju bättre an inget. Det är roligt för barnen i alla fall. Och det är ju viktigast. Att man omgås och har det roligt och mysigt som familj. Så det ska inte bli en ... Svensk kultur och mat, en liten "undersökning" ... uppleva Tyskland? Därför tänkte jag fråga lite hur Svensson fira fester oss er, där ni bor. Alltså, vilka låter sjunger barnen (och vuxna förståss) till Lucia, Julen, Midsommar... Vad äter folk... Sånt och allt mer ni kan tänker er som jag inte ... Svensk kultur och mat, en liten "undersökning" ... uppleva Tyskland? Därför tänkte jag fråga lite hur Svensson fira fester oss er, där ni bor. Alltså, vilka låter sjunger barnen (och vuxna förståss) till Lucia, Julen, Midsommar... Vad äter folk... Sånt och allt mer ni kan tänker er som jag inte ... |
Heute besonders gefragte Übersetzungen: av begrüßen Übersetzer danke få fattig förödelse giere Grattis på födelsedagen hallo heter jag keller kött liebe morgen någon och sein stiger Strom svenska tomte världen welt |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: wickeltest Rechnungsabschluß ziehe in Erwägung ausgehöhlt werden Kissen am feinkörnigsten geschwärzt werden schlugen mit der Keule Wie geht es Dir ? värvas förströelsen brutale Ehemänner äldre am anspruchsvollsten ARMERING |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|