Svensk-Tysk Ordbok

Bära sig im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta bära sig på svenska eller tyska.

Aktuelle Zeit: 29. Mai 2012 04:43

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


schwedisch-deutsch übersetzen

Übersetzung von "bära sig" auf schwedisch,
im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch


Sonderzeichen zum Einfügen: Ä ä á à Å å Ö ö ó ò Ü ü ú ù ß
Übersetzung deutsch-schwedisch

Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/b%C3%A4ra+sig" target="_blank">bära sig</a>
Surftipps: Schweden Land LeuteSchweden Reise UrlaubSchweden AuswanderungSchweden ShopSchwedisch lernen

 

Schwedische-deutsche Übersetzung von »bära sig« - svensk-tysk översättning
bära sig [auf schwedisch] sich lohnen [auf deutsch]
bära sig [auf schwedisch] sich rentieren [auf deutsch]

Schwedischer Satz mit bära sig - svensk mening

"Lösningen är inte att byta ?dålig? mot ?god?, utan att kunna bära sig själv, precis bara som man är ..."
 

Tysk mening med sich rentieren - deutscher Beispielsatz

"Und auch Fußball soll sich rentieren ..."
 

Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch

bär sig   lära sig   röra sig  
 

Service: Weitere Vokabeln mit ..ra ..bära sig bei googlebära sig im Schwedenforumbära sig im Schwedentorbära sig bei Amazon


This is a free translation of 'bära sig' in the swedish-german dictionary. Enjoy!


Passend zu dieser Übersetzung:
Schwedenseiten:Forumsbeiträge:

Schwedeninfos: Literatur

Erstellt am Dienstag, 09. Oktober 2007. Veröffentlicht in Bereich: Land und Leute/Wissen

Schwedische Literatur Die schwedische Literatur eines ganzen Jahrhunderts umfasst natürlich eine große Anzahl literarischer Strömungen: Neuromantik, Flaneurliteratur, Expressionismus, bürgerliche Romane, ...
Re: ID-kort handlingar
Hallo Heike, da dein Sohn zwischen 18 und 20 ist, kann er laut http://www.migrationsverket.se/info/319.html seine Staatsbürgerschaft anzeigen (anmäla) statt ersuchen (ansöka), wobei mir die genaue Übersetzung in dem Fall unklar ist. Das kostet dann n...

Re: Bitte um Übersetzung
Hej Ruediger, das ist satztechnisch nicht so genau zu uebersetzen. Aber hiermit solltest du dein Anliegen eigentlich gut rueberbringen: Hej Nils och mina kära vänner! Jag har en idé för den underbara Jazz Baltica Festivalen. I den sista 21 år blev bi...

Wenige Asylbewerber machen Gesundheitstest
Påtagligt få av de människor som söker asyl i sverige blir hälsoundersökta. På en del håll är det bara var femte som blir undersökt.Nu ska smittskyddsinstitutet försöka reda ut vad detta beror på.Att landstingen inte når ut med erbjudandet om hälsoun...



Zu viel Werbung? Einloggen hilft :-)

Flüge von Deutschland nach Schweden




Heute besonders gefragte Übersetzungen:

  att   Übersetzer   blundar   brukar   danke   flicka   gewinnt ab   Grattis på födelsedagen   har   hejda   ja   Kobold   körkort   möse     är   reiten   sagen   schöne   Schneider   skål   stannar   Text   till   weiter

In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen:

  dines   stirra   sparven   Angabe   spazieren   flagor   specialisera   versandtest   bära hundhuvudet för   specialiserad   tingar   specialiserades   der Glaube versetzt Berge   schert   specialiserar


Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2012 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2012. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]