Svensk-Tysk Ordbok

Festsaal im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta Festsaal på svenska eller tyska.

Aktuelle Zeit: 27. Mai 2012 13:47

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


schwedisch-deutsch übersetzen

Übersetzung von "Festsaal" auf schwedisch,
im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch


Sonderzeichen zum Einfügen: Ä ä á à Å å Ö ö ó ò Ü ü ú ù ß
Übersetzung deutsch-schwedisch

Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Festsaal" target="_blank">Festsaal</a>
Surftipps: Schweden Land LeuteSchweden Reise UrlaubSchweden AuswanderungSchweden ShopSchwedisch lernen

 

Schwedische-deutsche Übersetzung von »Festsaal« - svensk-tysk översättning
Festsaal [auf deutsch] aula [auf schwedisch]
  Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
  en aula(unbest. sing.)
  aulan(best. sing.)
Festsaal [auf deutsch] festsal [auf schwedisch]
Festsaal [auf deutsch] festsalen [auf schwedisch]

Schwedischer Satz mit festsalen - svensk mening

"Jag känner en förväntan i luften, en förväntan om skandal, sade Wowereit och tittade ut över den packade festsalen ..."
 

Tysk mening med Festsaal - deutscher Beispielsatz

"Festsaal Kreuzberg: Berlin ..."
 

Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch

Festival   festival   festsal   festtal  
 

Service: Weitere Vokabeln mit ..saa..Festsaal bei googleFestsaal im SchwedenforumFestsaal im SchwedentorFestsaal bei Amazon


This is a free translation of 'Festsaal' in the swedish-german dictionary. Enjoy!


Passend zu dieser Übersetzung:
Schwedenseiten:Forumsbeiträge:


Zu viel Werbung? Einloggen hilft :-)

Flüge von Deutschland nach Schweden




Heute besonders gefragte Übersetzungen:

  Übersetzer   blev   blundar   danke   fiken   Glückwunsch   grattis   Grattis på födelsedagen   hallå   hallo   hallon   heja   Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag   hur är det med   ich liebe dich   ja   javisst   kärlek   och   är   skål   svenska   varsågod

In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen:

  Det är en sak som du inte vet   Det är inte vad jag vill ha   behäbigste   meisten, am   Eichenholz   meine (Pl.)   behäbiges   Katzen   behäbig   begreppsmässigt   mein zweites ich   Det är lätt att vara efterklok   meißeltet   meißeltest   begreppsmässige


Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2012 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2012. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]