Svensk-Tysk Ordbok

Endung im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta Endung på svenska eller tyska.

Aktuelle Zeit: 27. Mai 2012 11:34

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


schwedisch-deutsch übersetzen

Übersetzung von "Endung" auf schwedisch,
im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch


Sonderzeichen zum Einfügen: Ä ä á à Å å Ö ö ó ò Ü ü ú ù ß
Übersetzung deutsch-schwedisch

Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Endung" target="_blank">Endung</a>
Surftipps: Schweden Land LeuteSchweden Reise UrlaubSchweden AuswanderungSchweden ShopSchwedisch lernen

 

Schwedische-deutsche Übersetzung von »Endung« - svensk-tysk översättning
Endung [auf deutsch] ändning [auf schwedisch]

Einige Deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten
Abblendung avbländningen
Absendung avsändning
Anwendung användning
Anwendungen begagnanden
Blendung bländning
Rücksendung retur
Sendung mission
Verblendung förblindelse
Verwendung bruk
Wendung omvändning

Tysk mening med Endung - deutscher Beispielsatz

"Wer eine Website mit der Endung com anklickt weiß nicht was sich dahinter verbirgt Andere Endungen bringen mehr Klarheit de biz oder name.. ..."
 

Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch

Dung   Ebnung   Ladung   Rodung  
 

Service: Weitere Vokabeln mit ..dun..Endung bei googleEndung im SchwedenforumEndung im SchwedentorEndung bei Amazon


This is a free translation of 'Endung' in the swedish-german dictionary. Enjoy!


Passend zu dieser Übersetzung:
Schwedenseiten:Forumsbeiträge:

Sprachführer Schweden: Zahlen auf Schwedisch | Zahlwörter und Zahlen

Erstellt am Dienstag, 13. März 2012. Veröffentlicht in Bereich: Land und Leute/Sonstiges

... mit der Endung -tio, die unserem zig entspricht: 30 trettio 40 fyrtio 50 femtio 60 sextio 70 sjuttio 80 åttio 90 nittio Hundert, Tausend Weiter geht es mit:           100 ...

Wenn Schweden fluchen | Schwedische Schimpfwörter und svordomer

Erstellt am Sonntag, 11. März 2012. Veröffentlicht in Bereich: Land und Leute/Schwedenmix

... ihres Alltags geworden. Zumeist drehen sich Sprüche und Redewendungen um den Beherrscher der Unterwelt (man kann unter mehreren Bezeichnungen wählen) oder um dessen Behausung, und der Fluch wird in völlig ...

Hallo,leider gibt es unzählige unters

Erstellt am Freitag, 06. Januar 2012. Veröffentlicht in Bereich: Kommentare/Kommentare

Hallo,leider gibt es unzählige unterschiedliche Infos zu Versendung von z.B. Wein nach Schweden. Der Zoll in Frankfurt(alle Tel-Nrn. und alle Email-Adressen die ich finden konnte) hat mir keinerlei vernüftige ...

Immer weniger Johanssons und Anderssons
... Zentralamts feststellt, tragen nur noch knapp 30 Prozent der schwedischen Bürger einen Namen, der auf die Endung „son" endet. 1970 waren es noch 40 Prozent gewesen. Mehr...

Re: "ett" und "en" - Tipps oder Faustregeln dazu ?
Det är en bil ist richtig. Will man den unbestimmten Artikel statt des bestimmten verwenden, stellt man quasi die Endung dem Wort voran, aus bil-en wird en bil, aus hus-et (das Haus) wird ett hus (das Haus) (dann mit zwei t). Es gibt wie immer ...

Re: "ett" und "en" - Tipps oder Faustregeln dazu ?
... die schwedische Sprache nicht, bin aber Linguist und beschäftige mich gerade mit Sprache, die den bestimmten Artikel als Endung haben (im Rumänischen u. Bulgarischen ist das ja auch so). Darum wollte ich fragen: Wie ist es eigentlich im Schwedischen ...



Zu viel Werbung? Einloggen hilft :-)

Flüge von Deutschland nach Schweden




Heute besonders gefragte Übersetzungen:

  Übersetzer   blev   blundar   danke   fika   glückwunsch   grattis   Grattis på födelsedagen   hallå   hallo   heja   Hälleflundra   hur är det med   ja   kärlek   kött   Lieblingsessen   miete   möse   än   och   är   skål   svenska   tackar

In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen:

  vrida   tjuven   bonader   Emsigkeit   huvuden   läkare   En mycket intressant fråga   hautkrem   Ende   Endes   eftersyn   tillsvidare   Endlichkeit   Fräser   återkomma


Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2012 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2012. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]