| Aktuelle Zeit: 27. Mai 2012 08:49 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
Übersetzung von "Det blir aldrig som man tänkt sig" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Det+blir+aldrig+som+man+t%C3%A4nkt+sig" target="_blank">Det blir aldrig som man tänkt sig</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »Det blir aldrig som man tänkt sig« - svensk-tysk översättning | |
|---|---|
| Det blir aldrig som man tänkt sig [ |
Es kommt alles anders als man denkt [ |
| | |
| Schwedischer Satz mit Det blir aldrig som man tänkt sig - svensk mening | |
"25 okt 2007 – Sist hon fick en bagge var för birollen i ?Det blir aldrig som man tänkt sig? år 2000 och dessförinnan för ?Persona? 1967 ..." |
|
This is a free translation of 'Det blir aldrig som man tänkt sig' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
Heute besonders gefragte Übersetzungen: Übersetzer blev blundar danke fika glückwunsch grattis Grattis på födelsedagen hallå hallo heja Hälleflundra hur är det med ja kärlek kött Lieblingsessen miete möse än och är skål svenska tackar |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: gewechselt worden blyg gewechselt werden gewaschen wurdest hebe hervor hebe auf heb auf gärtnerei Det är precis vad jag vill ha högtalare gefoppt werden frischte auf gewaschen wurde gewaschen worden gewaschen wirst |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |