Svensk-Tysk Ordbok

Det är lätt att vara efterklok im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta Det är lätt att vara efterklok på svenska eller tyska.

Aktuelle Zeit: 27. Mai 2012 13:47

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


schwedisch-deutsch übersetzen

Übersetzung von "Det är lätt att vara efterklok" auf schwedisch,
im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch


Sonderzeichen zum Einfügen: Ä ä á à Å å Ö ö ó ò Ü ü ú ù ß
Übersetzung deutsch-schwedisch

Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Det+%C3%A4r+l%C3%A4tt+att+vara+efterklok" target="_blank">Det är lätt att vara efterklok</a>
Surftipps: Schweden Land LeuteSchweden Reise UrlaubSchweden AuswanderungSchweden ShopSchwedisch lernen

 

Schwedische-deutsche Übersetzung von »Det är lätt att vara efterklok« - svensk-tysk översättning
det är lätt att vara efterklok [auf schwedisch] hinterdrein hat man gut reden [auf deutsch]
Det är lätt att vara efterklok [auf schwedisch] Hinterher hat man gut reden [auf deutsch]

Schwedischer Satz mit Det är lätt att vara efterklok - svensk mening

"Det är lätt att vara efterklok, men det skulle vara problematiskt att förbjuda bilar nu ..."
 

Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch

det är lätt att vara efterklok  
 
Passend zu dieser Übersetzung:
Schwedenseiten:Forumsbeiträge:


Zu viel Werbung? Einloggen hilft :-)

Flüge von Deutschland nach Schweden




Heute besonders gefragte Übersetzungen:

  Übersetzer   blev   blundar   danke   fiken   Glückwunsch   grattis   Grattis på födelsedagen   hallå   hallo   hallon   heja   Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag   hur är det med   ich liebe dich   ja   javisst   kärlek   och   är   skål   svenska   varsågod

In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen:

  Det   tillägg   Det är bäst att   Det är dagens sanning   Det är en sak som du inte vet   Det är inte vad jag vill ha   behäbigste   meisten, am   Eichenholz   meine (Pl.)   behäbiges   Katzen   behäbig   begreppsmässigt   mein zweites ich


Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2012 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2012. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]