Svensk-Tysk Ordbok

Bringt im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta Bringt på svenska eller tyska.

Aktuelle Zeit: 27. Mai 2012 00:52

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


schwedisch-deutsch übersetzen

Übersetzung von "Bringt" auf schwedisch,
im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch


Sonderzeichen zum Einfügen: Ä ä á à Å å Ö ö ó ò Ü ü ú ù ß
Übersetzung deutsch-schwedisch

Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Bringt" target="_blank">Bringt</a>
Surftipps: Schweden Land LeuteSchweden Reise UrlaubSchweden AuswanderungSchweden ShopSchwedisch lernen

 

Schwedische-deutsche Übersetzung von »Bringt« - svensk-tysk översättning
bringt [auf deutsch] bär [auf schwedisch]
bringt [auf deutsch] bär (V) [auf schwedisch]
bringt [auf deutsch] bringa [auf schwedisch]

Einige Deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten
überbringt framför
bringt an anbringar
bringt bei bibringer
bringt ein bärgar
bringt fertig avverkar
bringt ins reine greja
bringt um avdagata
bringt um avdagataga
bringt um avdagatar
bringt um avlivar

Schwedischer Satz mit bringa - svensk mening

"Mer reglering och ökad tillsyn ska bringa ordning i Europas finansiella system ..."
 

Tysk mening med bringt - deutscher Beispielsatz

"Leider bin ich mit der Sütterlin Schrift nicht vertraut und eine Vergrößerung bringt wenig ..."
 

Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch

blängt   briet   bringe   bringt   brink   brinks   brinn   brinna   brinns   britt   fingt   gingt   klingt   singt   zwingt  
 

Service: Weitere Vokabeln mit ..Bri..Bringt bei googleBringt im SchwedenforumBringt im SchwedentorBringt bei Amazon


This is a free translation of 'Bringt' in the swedish-german dictionary. Enjoy!


Passend zu dieser Übersetzung:
Schwedenseiten:Forumsbeiträge:

Hallo, wie ist es denn, wenn man sich

Erstellt am Sonntag, 09. Oktober 2011. Veröffentlicht in Bereich: Kommentare/Kommentare

... für den zollfreien Warenverkehr, und die gelten nur wenn man die Flaschen persönlich über die Grenze bringt. Wenn du Alkohol per Post / Paket nach Schweden schicken lässt, als Geschenk von einer anderen ...


Johan Theorin | Schwedischer Autor | Biografie

Erstellt am Samstag, 19. September 2009. Veröffentlicht in Bereich: Schwedenshop/Bücherecke

Johan Theorin Johan Theorin wurde 1963 in Göteborg geboren. Theorin verbringt seit seiner Kindheit die schwedischen Sommer oft auf der Insel Öland. Die einzigartige Landschaft dort hat ihn zu seiner auf ...

Frage zu kurzen Ausdrücken
... als Einzelwort klingt komisch, gibt es eine Alternative die man allgemein verwenden kann (egal wohin man jemanden bringt)? Mein Versuch das kurz zu sagen wäre: ??? - Hämta - Hemma - Möte. Danke für Hilfe :) /Mark

Re: Keine Krankenversicherung in DE/keine Personennummer in
... Das Formular E 106 ist für Grenzgänger ....? http://www.krankenkassen.de/ausland/eformulare/e-formular-106/ denke mal da bringt Dein Sachbearbeiter was drucheinander ..außerem ist die europäische KV-Karte hinten auf Deiner deutschen KV-Karte drauf ...

Re: Schwedische Eigenarten, Umgangsformen und Verhaltensweis
... jemand nicht halbwegs ordentlich benehmen kann, dann halte ich Abstand von solchen Menschen, weil es meistens nur Ärger bringt. Nachtrag: Ich halte die Gabel auch in Schweden immer richtig herum wie dies in Deutschland, Frankreich und so weiter ...



Zu viel Werbung? Einloggen hilft :-)

Flüge von Deutschland nach Schweden




Heute besonders gefragte Übersetzungen:

  Übersetzer   blundar   danke   enda   fika   Gott sei Dank   Grattis på födelsedagen   hallo   har   heja   Hälleflundra   hur är det med   hyra   kött   Lieblingsessen   mina   möse   än   och   olika   är   skål   tackar   tjänster   will

In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen:

  aua   Briefträgers   Wäsche   arom   Fichte   Juice   Briefumschlägen   Wicht   Briefumschlag   djävla   Briefwechsel   fräs   Brikett   abschied   hanka


Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2012 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2012. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]