![]() |
Svensk-Tysk OrdbokBeet im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta Beet på svenska eller tyska. |
| Aktuelle Zeit: 24. Mai 2013 00:46 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
Übersetzung von "Beet" auf schwedisch, | |||||||||||||||||
| Sonderzeichen zum Einfügen: | Ä | ä | á | à | Å | å | Ö | ö | ó | ò | Ü | ü | ú | ù | ß |
|
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Beet" target="_blank">Beet</a> | |
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »Beet« - svensk-tysk översättning | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Beet [ |
rabatt [ Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
|
||||||||
| Beet [ |
säng [ Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
|
||||||||
| | |||||||||
| Einige Deutsche Wörter, die diesen Begriff enthalten | |||||||||
| Blumenbeet | blomsterrabatt | ||||||||
| Blumenbeete | blomsterrabatter | ||||||||
| Blumenbeets | blomsterrabatts | ||||||||
| Gurkenbeet | gurksäng | ||||||||
| Mistbeet | drivbänk | ||||||||
| Mistbeet | drivbänken | ||||||||
| | |||||||||
| Schwedischer Satz mit säng - svensk mening | |||||||||
"Sov nära barnet, i föräldrarnas säng eller i en egen säng i ..." |
|||||||||
| | |||||||||
| Tysk mening med Beet - deutscher Beispielsatz | |||||||||
"Lydia stellte sich ein Beet voller Maispflanzen vor ..." |
|||||||||
| | |||||||||
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |||||||||
bebt best bet Bett bett biet boet |
|||||||||
This is a free translation of 'Beet' in the swedish-german dictionary. Enjoy!
| Passend zu dieser Übersetzung: | |
| Schwedenseiten: | Forumsbeiträge: |
|---|---|
Heute besonders gefragte Übersetzungen: angivare bro danke es war einmal Grattis på födelsedagen hallo Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag håller hon ich liebe dich ikväll lagom ämne nog skål skön svenska synd systembolaget tenta till titta Tschüss vikariera werden |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: rosafarben blivit slutat sich verwundern nagel distel gesund werden dominierst saugst Staub Det var en gång hinderlich* MOTIVERING Döda richtetest an vertrödele stillen* |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |