Svensk-Tysk Ordbok

Avslutningsvis skulle jag vilja föreslà im schwedisch-Wörterbuch vom Schwedentor. Kostenlose Übersetzungen deutsch-schwedisch und schwedisch-deutsch. Översätta Avslutningsvis skulle jag vilja föreslà på svenska eller tyska.

Aktuelle Zeit: 27. Mai 2012 05:20

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


schwedisch-deutsch übersetzen

Gesucht wurde "Avslutningsvis skulle jag vilja föreslÃ" im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch


Sonderzeichen zum Einfügen: Ä ä á à Å å Ö ö ó ò Ü ü ú ù ß
Übersetzung deutsch-schwedisch

Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen

 

Schwedische-deutsche Übersetzung von »Avslutningsvis skulle jag vilja föresl?« - svensk-tysk översättning
Der exakte Begriff in dieser Schreibweise ist leider nicht im Wörterbuch enthalten.
Oft hilft es, Endungsbuchstaben wegzulassen, damit die Stammform gefunden wird, z.B.: Avslutningsvis skulle jag vilja föresl

Einige Schwedische Wörter, die diesen Begriff enthalten
Avslutningsvis skulle jag vilja föreslå Abschließend möchte ich vorschlagen

Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch

Avslutningsvis skulle jag vilja föreslÃ¥  
 


Zu viel Werbung? Einloggen hilft :-)

Flüge von Deutschland nach Schweden




Heute besonders gefragte Übersetzungen:

  Übersetzer   blev   blundar   danke   fika   glückwunsch   grattis   Grattis pÃ¥ födelsedagen   hallÃ¥   hallo   heja   Hälleflundra   hur är det med   ja   kärlek   kött   Lieblingsessen   miete   möse   än   och   är   skÃ¥l   svenska   tackar

In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen:

  erschossen wird   Avslöja   abgebogen wurde   abgebogen wird   gossen   Avslöjar   entnommen wurde   gott sei dank   gebt vor   abgeschrieben wird   Avslappnad   gottgjorde   gebt preis   gespendet worden   välkommen


Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok fÃ¥r endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2012 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2012. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]