| Aktuelle Zeit: 27. Mai 2012 05:20 |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
|
Gesucht wurde "Avslutningsvis skulle jag vilja föreslÃ" im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
| Schwedische-deutsche Übersetzung von »Avslutningsvis skulle jag vilja föresl?« - svensk-tysk översättning | |
|---|---|
| Der exakte Begriff in dieser Schreibweise ist leider nicht im Wörterbuch enthalten. Oft hilft es, Endungsbuchstaben wegzulassen, damit die Stammform gefunden wird, z.B.: Avslutningsvis skulle jag vilja föresl |
|
| | |
| Einige Schwedische Wörter, die diesen Begriff enthalten | |
| Avslutningsvis skulle jag vilja föreslå | Abschließend möchte ich vorschlagen |
| | |
| Ähnliche geschriebene Einträge im Wörterbuch | |
Avslutningsvis skulle jag vilja föreslå |
|
Heute besonders gefragte Übersetzungen: Übersetzer blev blundar danke fika glückwunsch grattis Grattis på födelsedagen hallå hallo heja Hälleflundra hur är det med ja kärlek kött Lieblingsessen miete möse än och är skål svenska tackar |
In diesem Moment wird gerade nachgeschlagen: erschossen wird Avslöja abgebogen wurde abgebogen wird gossen Avslöjar entnommen wurde gott sei dank gebt vor abgeschrieben wird Avslappnad gottgjorde gebt preis gespendet worden välkommen |
|
Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |