
Aktuelle Zeit: 19. April 2018 22:23
Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Ausweisdokument" target="_blank">Ausweisdokument</a>
<a href="http://www.schwedentor.de/woerterbuch/Ausweisdokument" target="_blank">Ausweisdokument</a>
Surftipps: Schweden Land Leute • Schweden Reise Urlaub • Schweden Auswanderung • Schweden Shop • Schwedisch lernen
Schwedische-deutsche Übersetzung von »Ausweisdokument« - svensk-tysk översättning
Ausweisdokument 

id-handling 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en id-handling | (unbest. sing.) |
id-handlingen | (best. sing.) |
Ausweisdokument 

identitetshandling 
Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum

Substantiv, Nomen. Geschlecht: Utrum
en identitetshandling | (unbest. sing.) |
identitetshandlingen | (best. sing.) |
Passend zu dieser Übersetzung: Beiträge und Infoseiten
- Re: ID-kort handlingar
... man ja auch seinen Perso haben, jedoch ist man zumindest auf der sicheren Seite, eine schwedische legitimation zu besitzen und als internationales Ausweisdokument seinen Reisepass gültig daheim zu haben. Dann kann einen nichts mehr in die Quere kommen. Damals schrieb ich der deutschen Botschaft ... - Re: ID-kort handlingar
... Ausweisdukument legitimieren möchte, welches nachweislich auf eine falsche Adresse lautet...also, so wäre es bei mir gewesen... Sich mit einem Ausweisdokument zu legitimieren, bei dem sich erst bei genauerer/späterer Überprüfung herausstellt das es sich um eine falsche Adresse handelt kann ...
Re: Führerschein bzw. Fahrschule in SchwedenDer Führerschein reicht allerdings nicht beim aus- bzw. einreisen.
Gruss Shaka
Du hast Fragen zu dieser Übersetzung oder brauchst weitere Hilfe?
Heute besonders gefragte Übersetzungen:
- batman
- bei jemandem schellen
- EPA-traktor
- expedit
- fiffikus
- fika
- fjällräven
- gammelmormor
- Handy
- Herzliche Grüße!
- Leider konnte ich Sie telefonisch nicht
- Mach's gut!
- Med vänliga hälsningar
- mit freundlichen Grüßen
- Ända mot ända kan ingenting hända,
- Schweden
- schwedisch
- sätta krokben för någon
- ta sig en rackare
- Urgroßmutter
- Uroma
- Vielen Dank!
Andere Benutzer schlagen jetzt gerade diese Vokabeln nach:
Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2016 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2016. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.