Aktuelle Zeit: 21. November 2018 12:33

wörterbuch schwedisch deutsch deutsch schwedisch Übersetzung

Übersetzung von "ändert ab" auf schwedisch, im deutsch-schwedischen Online-Wörterbuch

Sonderzeichen zum Einfügen:



Direkter Link zu dieser Übersetzung auf deine Homepage:

Surftipps: Schweden Land LeuteSchweden Reise UrlaubSchweden AuswanderungSchweden ShopSchwedisch lernen

 

Schwedische-deutsche Übersetzung von »ändert ab« - svensk-tysk översättning

förändra auf schwedisch
  Verb, Tätigkeitswort
  att förändra(Infinitiv)
  förändrar(Präsens Indikativ)
  förändrade(Imperfekt)
  har förändrat(Perfekt)

Schwedische Synonyme

 

Schwedischer Satz mit förändra - svensk mening

Passend zu dieser Übersetzung: Beiträge und Infoseiten

  • Schwedens Südwesten: Urlaub in Västra Götaland. Reise-Tipps und Aktivitäten
    ... t wurde damit begonnen, Schloss Läckö umfassend zu renovieren und man übergab es an den Fremdenverkehrsverband von Västergötland. Heute werden im Sommer Führungen durch das Schloss angeboten, es finden ...

  • 6. Juni 2018 Nationalfeiertag in Schweden und Flaggentag
    ... ogar Bussen. Gefeiert wurde in der Bevölkerung allerdings wenig, da es am Nationaltag weder schulfrei noch arbeitsfrei gab. Dies änderte sich erst ab dem Jahre 2005, als nach längerer Diskussion zwische ...

  • Tag 5 | Campingplatzsuche an der Ostsee | Schweden Rundreise
    Reisebericht Schweden Rundreise Tag 5: Sonntag, 05. Juni 2011 Karlskrona nach Mörbylanga, Fahrtziel wurde spontan geändert: Aufwachen gegen 08:00 Uhr, alles noch ruhig draußen, nur Vogelgezwitscher. Wa ...

  • Re: jährliche Steuern für ein Haus
    Die Grundsteuer wird nicht jedes Jahr neu berechnet - erst, wenn sich 1. an der Ausstattung des Hauses etwas ändert oder 2. die Kommune den Steuersatz ändert, kann das zu einer anderen Grundsteuer führen. Die Kosten kann Dir ohne Angaben zum Grundstück und Haus keiner sagen, ...
  • Re: Übersetzung
    ... dig en ängel som ska vara med dig Wenn man den oben von dem Elch vorgeschlagenen Satz nimmt und das med an das Ende setzt, wird es zwar korrekt, ändert aber den Inhalt: Jag ger dig en ängel med bedeutet nämlich, daß schon jemand anders einen Engel gegeben hat, und ich es auch tue. DS
  • Re: Job als Diplom-Ingenieur
    ... Schweden, die sich selbständig gemacht haben. Die haben aber alle eine AB gegründet, also eine Aktiengesellschaft, bei der sie zugleich einziger ... die Voraussetzungen für das Aufenthaltsrecht als EU-Bürger erfüllst, ändert sich das. 4) Kennt vielleicht jemand die Stelle beim Finanzamt bei ...




Lexikon der schwedischen Sprache. Daten, Software und Zusammenstellung sind Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. • Denna svensk-tyska ordbok får endast användas för privat bruk. Upphovsrätten © 1993-2016 till datasammlingen och mjukvaran: Se nedan. Eftertryck eller annan kopiering förbjudet. • Swedish-german dictionary. Copyright © 1993-2016. All rights reserved. No commercial or automated use allowed. No warranty of any kind is given for content or accuracy.

Anmelden  •  Registrieren