Zitat von Kurt Tucholsky übersetzen

Här får du prata som hemma i Sverige. Du kan även läsa och diskutera svenska nyheter.
Hier wird schwedisch + deutsch gesprochen und über die schwedische Sprache diskutiert. Auch Anfängerfragen sowie kleine Übersetzungstipps sind willkommen!
Fhre Schweden: Mit Stena Line nach Skandinavien: Sassnitz-Trelleborg

svyska
Stiller Beobachter
Beiträge: 2
Registriert: 21. Oktober 2014 11:51

Zitat von Kurt Tucholsky übersetzen

Beitragvon svyska » 21. Oktober 2014 12:17

Hallo,

kennt jemand die schwedische Übersetzung von folgendem Zitat von Kurt Tucholsky:

"Wer auf andere Leute wirken will, der muss erst einmal in ihrer Sprache mit ihnen reden."

Wäre sehr dankbar für einen Hinweis oder Unterstützung.

Vielen Dank!

vibackup
Schweden Guru
Schweden Guru
Beiträge: 1200
Registriert: 26. Januar 2013 19:02
Schwedisch-Kenntnisse: fließend
Lebensmittelpunkt: Schweden

Re: Zitat von Kurt Tucholsky übersetzen

Beitragvon vibackup » 22. Oktober 2014 22:12

svyska hat geschrieben:schwedische Übersetzung von "Wer auf andere Leute wirken will, der muss erst einmal in ihrer Sprache mit ihnen reden."

Zwei Alternativen. Die korrektere Übersetzung grammatisch:
Den som vill påverka andra människor, måste först prata med dem på deras språk.
oder vermutlich näher an der Bedeutung:
Vill man påverke andra, får man tala deras språk först.

Ich finde in dem Zusammenhang Kierkegaard schöner:
«At man, naar det i Sandhed skal lykkes En at føre et Menneske hen til et bestemt Sted, først og fremmest maa passe paa at finde ham der, hvor han er, og begynde der. Dette er Hemmeligheden i al Hjælpekunst. Enhver, der ikke kan det, han er selv i en Indbildning, naar han mener at kunne hjælpe en Anden. For i Sandhed at kunne hjælpe en Anden, maa jeg forstaae mere end han – men dog vel først og fremmest forstaae det, han forstaaer. Naar jeg ikke gjør det, saa hjælper min Mere-Forstaaen ham slet ikke.»
vor allem in altem, schönen Dänisch.

//M

svyska
Stiller Beobachter
Beiträge: 2
Registriert: 21. Oktober 2014 11:51

Re: Zitat von Kurt Tucholsky übersetzen

Beitragvon svyska » 23. Oktober 2014 09:21

Vielen Dank für das feedback und die Überstzung. Kierkegaard klingt wirklich schön, was ich mit meinen mäßigen Dänischkenntnissen verstehe. Ist für meinen Bedarf aber zu lang.....

vibackup
Schweden Guru
Schweden Guru
Beiträge: 1200
Registriert: 26. Januar 2013 19:02
Schwedisch-Kenntnisse: fließend
Lebensmittelpunkt: Schweden

Re: Zitat von Kurt Tucholsky übersetzen

Beitragvon vibackup » 23. Oktober 2014 17:52

svyska hat geschrieben:Vielen Dank für das feedback und die Überstzung. Kierkegaard klingt wirklich schön, was ich mit meinen mäßigen Dänischkenntnissen verstehe. Ist für meinen Bedarf aber zu lang.....

Verstehe ich.
Der Teil, der deinem Satz entspricht, ist aber wohl vor allem der erste Satz:
"At man, naar det i Sandhed skal lykkes En at føre et Menneske hen til et bestemt Sted, først og fremmest maa passe paa at finde ham der, hvor han er, og begynde der."

//M


  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag

Zurück zu „På svenska“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast