übersetzung 'kleiner schatz'

Tipps und Infos, Fragen und Antworten, Kultur - Menschen - Studium - Leben: Alles über Schweden!
Link zum Portal: http://www.schwedentor.de/land-leute
Fhre Schweden: Mit Stena Line nach Skandinavien: Sassnitz-Trelleborg

hege

übersetzung 'kleiner schatz'

Beitragvon hege » 19. Februar 2007 12:39

Hallo,

ich möchte gerne ein paar Wörter/Sätze ins Schwedische übersetzen, komme aber mit den Wörterbüchern nicht weiter. Kann mir jemand eine hilfe bei der übersetzung folgender wörter geben?

- kleines großes wunder (so heisst es in unserer geburtsanzeige und mit wunder ist unser 'großer' sohn gemeint :wink: )
- kleiner schatz (damit ist ein kind gemeint, kein geldschatz!)
- was gibt es denn sonst noch für Bezeichnungen, Kose-Namen für Kinder, die vielleicht gar nicht 1:1 zu überstzen sind?

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Lieben Gruß, Hege

Benutzeravatar
Skogstroll
Schweden Guru
Schweden Guru
Beiträge: 1383
Registriert: 30. August 2006 11:42

Re: übersetzung 'kleiner schatz'

Beitragvon Skogstroll » 19. Februar 2007 14:54

Hm, das ist nicht so ganz einfach, und mit "kleines grosses Wunder" möchte ich mich nicht auf allzu dünnes Eis begeben.
Wenn man "mein kleiner Schatz" oder einfach "mein(e) kleine(r)" sagen möchte, ist "min lilla gubbe" (Junge) oder "min lilla gumma" (Mädchen) üblich, alternativ "vår lilla.." (unser kleine(r)...).

Skogstroll


  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag

Zurück zu „Schweden“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste