Schweden Forum

Schwedisch-Freunde unter sich: Das beliebte Schwedenforum vom Schweden-Tor. Diskussionen und Tipps zu Schweden und Lappland, zu Urlaub und Reise, zum Auswandern, Arbeiten und Studieren.

Schweden
Aktuelle Zeit: 26. Mai 2012 03:44

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Schweden und Norwegen - Fähre, Urlaub, Reisen & Meer

Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 6 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Übersetzung gesucht (Deutsch --> Schwedisch)
BeitragVerfasst: 25. November 2011 22:59 
Stiller Beobachter

Registriert: 25. November 2011 22:48
Beiträge: 2
Hallöchen!

Ich hoffe einer von Euch Schweden-Begeisterten kann mir weiterhelfen. Ich schreibe gerade an einer Fan Fiction Story zur Serie ReGenesis, und ich hätte den Hauptcharakter gerne etwas in Schwedisch sagen. Es ist ein Telefonat und man "hört" (liest) nur seine Seite der Konversation:

Hi Lotta. Ich mußte ziemlich überstürzt nach Kanada, deswegen wollte ich... Ja, ja, mir geht's gut. ... Mh-hm. Ja. Ich werde ne Weile hier bleiben, deswegen weiß ich nicht... Sicher. ... Ja, das wäre toll. ... Ja, ich komme wieder, aber ich weiß noch nicht wann. ... Danke, tschüß.

Könnte mir das jemand auf Schwedisch übersetzen? Das wäre total klasse. Ich erwähne den Nickname auch gerne in der Dankesrede in der Autorennotiz. :-)


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung gesucht (Deutsch --> Schwedisch)
BeitragVerfasst: 26. November 2011 01:09 
Teilnehmer
Teilnehmer
Benutzeravatar

Registriert: 28. August 2010 16:59
Beiträge: 30
Hi Lotta. Ich mußte ziemlich überstürzt nach Kanada, deswegen wollte ich... Ja, ja, mir geht's gut. ... Mh-hm. Ja. Ich werde ne Weile hier bleiben, deswegen weiß ich nicht... Sicher. ... Ja, das wäre toll. ... Ja, ich komme wieder, aber ich weiß noch nicht wann. ... Danke, tschüß.

Hej Lotta. Jag fick gå till Kanada väldigt brådstörtat, därför ville jag...ja, ja jag mår bra...mh-hm.Ja. Jag kommer att stanna här ett tag, därför vet jag inte...javisst....ja, det vore toppen (oder auch bra)...Ja, jag ska komma igen, men jag vet inte än när...Tack, hejdå.


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung gesucht (Deutsch --> Schwedisch)
BeitragVerfasst: 26. November 2011 01:38 
Schwedenfreund
Schwedenfreund
Benutzeravatar

Registriert: 8. April 2008 16:31
Beiträge: 809
Wohnort: Stockholm
Hälsing hat geschrieben:
Hej Lotta. Jag fick gå till Kanada väldigt brådstörtat, därför ville jag...ja, ja jag mår bra...mh-hm.Ja. Jag kommer att stanna här ett tag, därför vet jag inte...javisst....ja, det vore toppen (oder auch bra)...Ja, jag ska komma igen, men jag vet inte än när...Tack, hejdå.


Hej Lotta. Jag fick/behövde åka till Kanada väldigt plötsligt/hastigt, därför ville jag...ja, ja, jag mår bra...mm. Ja. Jag kommer/behöver(kommer behöva (muss?) stanna här ett tag, därför vet jag inte...javisst....ja, det vore toppen. ... Ja, jag kommer tillbaka, men jag vet inte (än) när (det blir) . ..Tack, hejdå.

So würd ich es übersetzen, die markierten worte waren in der obigen version falsch, einige andere Stellen habe ich nach meinem Empfinden umgangssprachlicher geschrieben. Sollte die Person mit seiner Familie telefonieren, wäre es recht üblich zb. "Hej då mamma" zu schreiben.

Ansonsten, passend wäre noch:
Nej, du behöver inte oroa dig. - Nein, du brauchst dir keine Sorgen zu machen.

_________________
Gnäll suger, handling duger.


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung gesucht (Deutsch --> Schwedisch)
BeitragVerfasst: 26. November 2011 02:42 
Teilnehmer
Teilnehmer
Benutzeravatar

Registriert: 28. August 2010 16:59
Beiträge: 30
Das tillbaka ist nicht notwendig, erst recht nicht umgangssprachlich.


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung gesucht (Deutsch --> Schwedisch)
BeitragVerfasst: 26. November 2011 09:00 
Aktives Mitglied
Aktives Mitglied

Registriert: 1. September 2010 02:15
Beiträge: 249
Wohnort: Jämtland
Hälsing hat geschrieben:
Das tillbaka ist nicht notwendig, erst recht nicht umgangssprachlich.


Doch, es ist sogar absolut notwending!

"att komma igen" = nochmals tun /nochmals versuchen /zurückkehren nach einer Schlappe(sich erholen)/ein Comeback machen

In diesem Sinne unpassend. Tillbaka ist hier richtig, wie tjejen schrieb :-)
Eine gebräuchliche Variante ist auch "Jag var plötsligt tvungen att åka till Kanada". Umgansprachlich kann man auch sagen "Jag fick kasta mig iväg till Kanada".

/Paul


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung gesucht (Deutsch --> Schwedisch)
BeitragVerfasst: 26. November 2011 10:14 
Stiller Beobachter

Registriert: 25. November 2011 22:48
Beiträge: 2
Ganz lieben Dank, das hilft mir sehr weiter. Ich kann zwar der Diskussion um richtig oder falsch jetzt nicht folgen (da ich null Schwedisch kann), aber ich hab mir jetzt mal das hier zusammen geschustert:

"Hej Lotta. Jag var plötsligt tvungen att åka till Kanada, därför ville jag... Ja, ja, jag mår bra... Mh-hm. Ja. ... Jag kommer stanna här ett tag, därför vet jag inte... Javisst... Ja, det vore toppen. ... Ja, jag kommer tillbaka, men jag vet inte när. ... Tack, hejdå."

Ich hoffe das ist weiterhin korrekt so. Das Telefonat ist nicht mit einem Familienmitglied. David ruft bei einer Nachbarin an, damit sie sich keine Sorgen macht dass er plötzlich veschwunden ist. Man sollte dazu sagen, dass David Kanadier ist und Schwedisch erst später gelernt hat, deswegen ist es vielleicht gar nicht so tragisch, wenn ein Ausdruck nicht perfekt Muttersprachlerisch klingt.

Danke nochmal an alle!!!


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 6 Beiträge ]   

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst neue Themen hier erstellen
Du darfst Antworten zu Themen hier erstellen
Du darfst deine Beiträge hier nicht ändern
Du darfst deine Beiträge hier nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge hier erstellen

Suche nach:
Gehe zu: