Schweden Forum

Schwedisch-Freunde unter sich: Das beliebte Schwedenforum vom Schweden-Tor. Diskussionen und Tipps zu Schweden und Lappland, zu Urlaub und Reise, zum Auswandern, Arbeiten und Studieren.

Schweden
Aktuelle Zeit: 26. Mai 2012 03:39

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Schweden und Norwegen - Fähre, Urlaub, Reisen & Meer

Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Übersetzung Danke
BeitragVerfasst: 23. April 2009 14:38 
Hallo möchte euch mal bitten mir bei einer Bewerbung zu helfen .

Vi har i mars träffat facket för att förhandla om 4 uppsägningar .
Väldigt smärtsamt för ett litet familijeföretag som vårat med endast 16 medarbetare som alla knns som familijemedlemmar

Tråkiga tider men vi har klarat oss mycket bra från nedgångar tills nu .
Vi hoppas eller har bestämt oss för att det kommer att vändra snart .Förhoppningsvis i hela sverige då också .

Efter semestern tror jag att vi skall kunna återanställa de som får gå nu samt att vi till och med bereda plats till fler i produktionen hos oss.

Jag behåller din anskan för framtida bruk och du är välkommen att kontakta oss längre fram i år för att se vilka möjligtheter som finns då !


Danke für eure hilfe !!


Nach oben
   
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung Danke
BeitragVerfasst: 23. April 2009 16:18 
Aktives Mitglied
Aktives Mitglied

Registriert: 3. Dezember 2008 10:10
Beiträge: 129
Wohnort: Halland
Hallo fan 123 - deinen Anwendernamen würde ich in einem Schwedenforum aber nochmal überdenken :lol:

Dein Text ist eine Anwort auf eine Berwerbung.
Der Absender schreibt sinngemäss, dass sie (ein kleines Familienunternehmen mit 16 Leuten die sich alle wie Familienmitglieder verbunden sind) im März die schmerzliche Entscheidung treffen mussten, 4 Leuten zu kündigen. Sie hoffen aber, dass sich die Situation für die Firma (bzw. für ganz Schweden) bald bessert und sie diese Mitarbeiter nach dem Urlaub (also nach dem Sommer) wieder einstellen können, und dann ggf. auch noch weitere Leute einzustellen.

Sie werden deine Bewerbung für zukünftigen Gebrauch behalten und du bist willkommen, sie später dieses Jahr wieder zu kontaktiern/nachzufragen, welche Möglichkeiten es dann gibt.

Viel Glück :)
Bettina


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung Danke
BeitragVerfasst: 23. April 2009 16:30 
Schwedenfreund
Schwedenfreund

Registriert: 8. April 2009 13:51
Beiträge: 359
Wohnort: Västernorrland
Hallo,

fan 123 hat geschrieben:
Vi har i mars träffat facket för att förhandla om 4 uppsägningar .
Väldigt smärtsamt för ett litet familijeföretag som vårat med endast 16 medarbetare som alla knns som familijemedlemmar

Tråkiga tider men vi har klarat oss mycket bra från nedgångar tills nu .
Vi hoppas eller har bestämt oss för att det kommer att vändra snart .Förhoppningsvis i hela sverige då också .

Efter semestern tror jag att vi skall kunna återanställa de som får gå nu samt att vi till och med bereda plats till fler i produktionen hos oss.

Jag behåller din anskan för framtida bruk och du är välkommen att kontakta oss längre fram i år för att se vilka möjligtheter som finns då !

"Wir haben uns im März mit der Gewerkschaft getroffen um über 4 Kündigungen zu verhandeln.
Sehr schmerzvoll für ein kleines Familienunternehmen wie unseres mit nur 16 Mitarbeitern, die alle wie Familienmitglieder sind.

Traurige Zeiten, aber wir haben es bisher sehr gut geschafft vom Abschwung bis jetzt.
Wir hoffen, oder haben beschlossen, dass es bald wieder aufwärts geht (bald wenden wird). Hoffentlich dann auch in ganz Schweden.
Nach den (Sommer)Ferien glaube ich, dass wir die wieder anstellen werden können, die jetzt gehen müssen, und sogar Plätze für mehr (Angestellte) in der Produktion bei uns bereiten können.

Ich behalte Deine Bewerbung für zukünftigen Gebrauch und Du bist herzlich eingeladen, uns später in diesem Jahr zu kontaktieren um zu sehen, welche Möglichkeiten es dann gibt."

Schwedisch höflich, aber sehr vage.
Ich würde noch nicht umziehen :wink:
Vor Dir sind noch 4+x andere dran, und wieder melden sollst Du Dich.

Viele Grüße

Samweis


Nach oben
  Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Übersetzung Danke
BeitragVerfasst: 23. April 2009 16:32 
Schwedenfreund
Schwedenfreund

Registriert: 8. April 2009 13:51
Beiträge: 359
Wohnort: Västernorrland
Oi, för fan - zu spät. :wink:


Nach oben
  Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ]   

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst neue Themen hier erstellen
Du darfst Antworten zu Themen hier erstellen
Du darfst deine Beiträge hier nicht ändern
Du darfst deine Beiträge hier nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge hier erstellen

Suche nach:
Gehe zu: