Volker hat geschrieben:
Ich wollte nicht protzen, sondern nur zeigen, dass man mit der Zeit alles lernen kann, wenn man stetig am Ball bleibt und die Geduld nicht verliert. Also nicht die Freude und den Mut mit der schwedischen Sprache verlieren. Mit meinem deutschen Sprachstil bin ich nicht mehr zufrieden. Irgendwas bleibt dann doch auf der Strecke.
Hallo Volker,
ich kann beides unterschreiben. Wenn ich von meinen Schwedischfähigkeiten spreche, denke ich auch immer, dass das vielleicht protzig klingt und ich will gleichzeitig sagen, dass ich aber ja noch lange nicht perfekt bin. Aber man kann eben schon recht viel lernen, wenn man sich bemüht und, wie Du sagtest, am Ball bleibt. Trotzdem ist manches eben auch nach Jahren schwer und man holpert sich manchmal eben nur durch die Sätze durch. Hängt vom Thema, dem Gesprächspartner und auch der eigenen Tagesform ab. Bei mir jedenfalls.
Und das andere, dass die deutsche Sprache leidet, das kann ich ebenfalls unterschreiben. Leider. Rechtschreibung ist ein Thema, das wurde deutlich schlechter bei mir. Aber auch die Formulierung der Sätze. Sie sind kürzer, weniger elegant und manchmal mit schwedischem Satzbau oder mit schwedischen Satzstücken gemischt. Irgendwie nervt es mich und ich versuche dagegen anzugehen. Hinzu kommt bei mir, dass ich dienstlich immer wieder mit Englisch zu tun habe. In der Grube bei Führungen manchmal aber auch im Büro mit Kontakten ausserhalb Schwedens und wenn ich was übersetzen soll. Dabei merke ich, dass ich manchmal ganz schön verwirrt bin am Ende.
Letztens sollte ich einen Brief nach Frankreich schicken. Mein Französich ist nicht mehr so dolle, es reicht für Tourismuszwecke. Trotzdem, ich weiss, dass die Franzosen es nicht immer so gerne haben, wenn man sie direkt auf Englisch anspricht. Daher habe ich einen Teil erst mal auf französisch geschrieben, dann noch mal auf Englisch und da weiter ausgeführt. Danach musste ich meiner Kollegin erklären was ich getan hatte und musste dies auf schwedisch tun. Am Ende war ich völlig fertig und hatte alle drei Sprachen verwurschtelt
Danach hab ich meinem Chef gesagt, dass ich ein Lernprogramm Französisch kaufen möchte und hab das in der Zwischenzeit auch getan. So wird es wenigstens wieder etwas stabiler wenn ich nach Frankreich Kontakte habe, auch wenn ich vermutlich nie frei sprechen kann oder smaltalk halten kann. Leider

Grüsse
WIebke