Schweden Forum

Schwedisch-Freunde unter sich: Das beliebte Schwedenforum vom Schweden-Tor. Diskussionen und Tipps zu Schweden und Lappland, zu Urlaub und Reise, zum Auswandern, Arbeiten und Studieren.

Schweden
Aktuelle Zeit: 26. Mai 2012 00:51

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Schweden und Norwegen - Fähre, Urlaub, Reisen & Meer

Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Schwedische Übersetzung Bewerbungsschreiben
BeitragVerfasst: 26. Oktober 2010 19:05 
Ich habe da mal eine Frage:
ich möchte mich für ein Praktikum in Schweden bewerben (für nächstes Jahr ab Juni). Ich hatte auch schon einen Kurs bei mir an der Uni gemacht, allerdings wurden da wirklich nur einige Grundkenntnisse vermittelt, und von den Zeiten her haben wir nur das Präsens kennengelernt.
Ich würde jetzt in meine Bewerbung (die ich auf Englisch verfasst habe) einen Satz auf schwedisch einbauen, dass ich an meiner Universität begonnen habe, Schwedisch zu lernen, um eben etwaigen Kommunikationsproblemen aus dem Weg zu gehen.

Also in etwa so:
"In Deutschland habe ich an meiner Universität begonnen Schwedisch zu lernen und werde auch damit fortfahren, so dass ich mich besser integrieren kann und auch mehr über das Land und dessen Kultur erfahre.
Ich würde mich gerne über eine Antwort freuen."

Vielen lieben dank schonmal im Vorraus, ich hoffe mir kann jemand helfen...


Nach oben
   
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Schwedische Übersetzung Bewerbungsschreiben
BeitragVerfasst: 27. Oktober 2010 00:06 
Schweden Guru
Schweden Guru

Registriert: 10. Februar 2009 20:40
Beiträge: 1396
Hej,

warum wählst du nicht einfachere Sätze, die Du vielleicht kannst. Deutsche drücken sich meist recht kompliziert aus (mach' ich auch immer, mit langen verschachtelten Sätzen und so), ist ja aber meist gar nicht nötig.

Wie wäre es z.B. mit (was schon recht komplizierte Sätze sind teilweise, geht sicher noch einfacher):
Jag har börjat läsa svenska på universitetet i Tyskland. (Oder, noch einfacher, wenn Du eigentlich nur Präsens kannst: Jag läser svenska på universitetet i Tyskland (kursen för nybörjare).) Jag tycker det är viktigt för att kunna integrera sig bättre. Det är interessant att lära sig mer om Sverige och svenska kulturen.

"Ich habe begonnen, schwedisch an der Uni in Deutschland zu lernen. Ich finde, dies ist wichtig, um sich besser integrieren zu können. Es ist interessant, mehr über Schweden und die schwedische Kultur zu lernen."

Wie gesagt, auch meine Sätze klingen noch was "knüddelig", kann man sicher noch einfacher schreiben.


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Schwedische Übersetzung Bewerbungsschreiben
BeitragVerfasst: 28. Oktober 2010 17:38 
Vielen Dank!
Und du hast hast recht, vielleicht sollte ich nicht in so komplizierten deutschen Sätzen denken :)
Also vielen Dank nochmal, ich werde es dann mit der weniger komplizierten Version versuchen...


Nach oben
   
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ]   

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst neue Themen hier erstellen
Du darfst Antworten zu Themen hier erstellen
Du darfst deine Beiträge hier nicht ändern
Du darfst deine Beiträge hier nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge hier erstellen

Suche nach:
Gehe zu:  
cron