Kann mir das jemand übersetzen?

Här får du prata som hemma i Sverige. Du kan även läsa och diskutera svenska nyheter.
Hier wird schwedisch + deutsch gesprochen und über die schwedische Sprache diskutiert. Auch Anfängerfragen sowie kleine Übersetzungstipps sind willkommen!
Fhre Schweden: Mit Stena Line nach Skandinavien: Sassnitz-Trelleborg

Gummibärchenvernichter
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 24
Registriert: 12. August 2007 18:11

Kann mir das jemand übersetzen?

Beitragvon Gummibärchenvernichter » 24. August 2007 15:25

Hallo,

habe in der Anzeige für ein Ferienhaus folgendes gelesen und würde mich freuen, wenn mir das wer übersetzen würde. :roll:

"Hund enligt ök."

"Ök" ist doch bestimmt eine Kurzform, oder? In meinem Stora Prisma finde ich das nämlich so nicht, zumindest macht es dann keinen Sinn. :oops:

Vielen Dank Euch!

LG
Anke
- What matters most is how you see yourself -

glada

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitragvon glada » 24. August 2007 16:22

Ich würde das mit "enligt överenskommelse" also "nach Vereinbarung" übersetzen.

Oliver

Gummibärchenvernichter
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 24
Registriert: 12. August 2007 18:11

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitragvon Gummibärchenvernichter » 24. August 2007 16:44

Hallo Oliver,

Ich hatte mir schon fast sowas gedacht ... aber ich wollte doch lieber mal bei den Profis hier nachfragen. :wink:

Vielen lieben Dank und sonnige Grüße nach Schweden!

Anke
- What matters most is how you see yourself -


  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag

Zurück zu „På svenska“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste