Kan ni hjälpa mig? ;)

Här får du prata som hemma i Sverige. Du kan även läsa och diskutera svenska nyheter.
Hier wird schwedisch + deutsch gesprochen und über die schwedische Sprache diskutiert. Auch Anfängerfragen sowie kleine Übersetzungstipps sind willkommen!
Fhre Schweden: Mit Stena Line nach Skandinavien: Sassnitz-Trelleborg

Snövit

Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon Snövit » 31. März 2010 19:17

Hej!

Ich brauche ein wenig Übersetzungs-Hilfe. Möchte folgenden Satz ins Schwedische übersetzen:

Darf/kann ich (dich) nächste Woche anrufen?

Meine Überlegung war folgende:
Får jag ringer (dig) nästa vecka?

Scheint mir aber falsch zu sein. :? Ihr könnt mir sicherlich weiterhelfen!
....Noch eine andere Frage.
Kann man "snygging" auch als Bezeichnung für einen Mann anwenden? Oder ist diese Variante eher weiblich geprägt? Älskling ist mir mittlerweile etwas zu langweilig :P und ich suche nach einer anderen "Alternative".


Kära hälsningar

/Snövit

Sverige02
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 12
Registriert: 5. Dezember 2009 22:17
Schwedisch-Kenntnisse: gut
Lebensmittelpunkt: Deutschland

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon Sverige02 » 31. März 2010 21:31

hej du,

man kann kann einiges auch wort für wort ins schwedische übersetzen! da es ein einfacher satz ist würde ich das auch so machen.

kan jag dig ringer nästa vecka?

ich würde "snygging" auch verwenden

// André

Snövit

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon Snövit » 31. März 2010 22:19

Hej!


Mir ist gerade aufgefallen, dass es in dem Beispiel ringa heißen müsste, oder? :oops:

Also: Får jag ringa dig nästa vecka? oder Kan jag ringa dig nästa vecka?

Welche Variante ist die Bessere?

/Snövit

Tommy3

Hej,

Beitragvon Tommy3 » 31. März 2010 23:41

Hej,

grammatisch richtig ist: Får jag ringa dig nästa vecka?

Snygging benutzt man eigentlich nicht als Anrede für eine geliebte Person, sondern eher, wenn man jemanden auf einen Menschen mit gehobenen optischen Eigenschaften aufmerksam machen will. Titta. vilken snygging! Also wenn man über andere Leute spricht. Jemanden als snygging anzusprechen könnte leicht auch einen leicht abfälligen Unterton haben. Lieber nicht.

Benutzeravatar
tjejen
Schwedenfreund
Schwedenfreund
Beiträge: 967
Registriert: 8. April 2008 15:31
Schwedisch-Kenntnisse: fließend
Lebensmittelpunkt: Schweden

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon tjejen » 1. April 2010 03:43

Såklart!

Snygging kannst du problemlos auch als anrede verwenden. Sagst du es zu einem Fremden ist es eine recht deutliche Anmache, sagst du es zu deinem Freund wird es eher ein augenzwinkernder Flirt. Auch unter bekannten lässt sich das anwenden. Aber wie schon vorher benannt ist es eher auf das Aussehen bezogen, vergleichbar mit "hübscher". Für den Süssen kannst du eher "sötis" oder "sötnos" verwenden, aber ähnlich wie im Deutschen gilt: süss sind eher die Mädels.

Andere Kosenamen: hjärtat, gumman (für mädels!), raring, goding,
Gnäll suger, handling duger.

dieanita
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 32
Registriert: 12. November 2009 09:45
Schwedisch-Kenntnisse: Grundkenntnisse
Lebensmittelpunkt: Österreich

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon dieanita » 22. April 2010 17:51

Sorry, wenn ich mich einmische, aber wieso heisst es eigentlich:

Får jag ringa dig nästa vecka

Dieses "Får" wird ja im Schwedischen sehr oft verwendet und bereitet mir immer wieder Kopf zerbrechen, heißt das nicht "bekommen"...wird ja als Modalverb auch verwendet, oder? Bei www.pauker at finde ich aber schon "får jag" = darf ich.

"kan jag" wäre dann "kann ich"...aber im Sinne, ob ich fähig bin dazu???

was heißt dieses "Får" denn noch so alles?

Ich weiß jetzt nicht, ob das hier her gehört, aber vlt kann mir ja wer bisschen "Nachhilfe" zu diesem Wort geben? :danke:

Benutzeravatar
stavre
Schweden Guru
Schweden Guru
Beiträge: 1899
Registriert: 25. September 2006 19:15
Schwedisch-Kenntnisse: fließend
Lebensmittelpunkt: Schweden
Kontaktdaten:

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon stavre » 22. April 2010 17:54

dieanita hat geschrieben:Sorry, wenn ich mich einmische, aber wieso heisst es eigentlich:

Får jag ringa dig nästa vecka

Dieses "Får" wird ja im Schwedischen sehr oft verwendet und bereitet mir immer wieder Kopf zerbrechen, heißt das nicht "bekommen"...wird ja als Modalverb auch verwendet, oder? Bei http://www.pauker at finde ich aber schon "får jag" = darf ich.

"kan jag" wäre dann "kann ich"...aber im Sinne, ob ich fähig bin dazu???

was heißt dieses "Får" denn noch so alles?

Ich weiß jetzt nicht, ob das hier her gehört, aber vlt kann mir ja wer bisschen "Nachhilfe" zu diesem Wort geben? :danke:



heißt.....darf ich dich nächste woche anrufen? oder ...kann ich dich nächste woche anrufen

gruß aus jämtland

elke

jamtlänning

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon jamtlänning » 22. April 2010 19:50

få (Infinitiv) benutzt Du, wenn man sagen/fragen will, dass bzw. ob man etwas darf (siehe englisches Hilfsverb may ... may I ask you - hier benutzt man auch nicht can). Es ist einfach höflicher als wenn man fragen würde, ob man nächste Woche anrufen könnte - es bedeutet aber eigentlich das gleiche in der Fragestellung (denn man ist ja fähig, anzurufen).
Willst Du können ausdrücken (englisch can im Sinne von einer Handlung), dann natürlich kan.
Du hast Recht ... få heißt auch bekommen

Gruß,
H.

Tommy3

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon Tommy3 » 22. April 2010 22:02

Hej,

in der Tat wird das Verb få in den beiden Bedeutungen "dürfen" und "bekommen" verwendet. (eine ähnliche Verknüpfung gibt es übrigens auf Finnisch).
Wie man sich das einprägt oder übt, ist bei jedem verschieden. Eine mögliche Eselsbrücke:

få mit nachgeordnetem Verb: dürfen. Beispiel: får jag kyssa dig? Darf ich dich küssen?
få mit nachgeordnetem Substantiv: bekommen. Beispiel: Kan jag få en öl? Krieg ich ein Bier?

Auch ohne Grammatik: Es schleift sich recht schnell ein.

Benutzeravatar
Skogstroll
Schweden Guru
Schweden Guru
Beiträge: 1385
Registriert: 30. August 2006 11:42

Re: Kan ni hjälpa mig? ;)

Beitragvon Skogstroll » 23. April 2010 07:57

Besonders beliebt bei Deutschen ist die Vergangenheitsform von få: fick :wink:


  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag

Zurück zu „På svenska“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste