Schweden Forum

Schwedisch-Freunde unter sich: Das beliebte Schwedenforum vom Schweden-Tor. Diskussionen und Tipps zu Schweden und Lappland, zu Urlaub und Reise, zum Auswandern, Arbeiten und Studieren.

Schweden
Aktuelle Zeit: 24. Mai 2012 15:26

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Schweden und Norwegen - Fähre, Urlaub, Reisen & Meer

Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 11 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 29. Januar 2012 17:18 
Hej!

Ich schreibe gerade eine Arbeit zum Thema schwedische Sprache. Vor Jaahren habe ich auch mal schwedisch gelernt…dennoch mag mir nicht mehr einfallen ob es im Schwedischen Wörter gibt, die zwar gleich geschrieben werden aber durch eine unterschiedliche Betonung eine andere Bedeutung bekommen?! Mag mir jemand helfen? Beispiele nennen?

Ich danke euch schon einmal!
miep


Nach oben
   
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 30. Januar 2012 11:24 
Admin
Benutzeravatar

Registriert: 9. Juli 1998 18:00
Beiträge: 2084
Wohnort: Koblenz am Rhein
Hallo miep,

willkommen im Schwedenforum :-)

Ja, solche Doppelbedeutungen gibt es auch im Schwedischen.
Vielleicht erinnerst du dich noch an die für uns Deutsche "seltsame" singende Betonung mancher Wort -- die Schweden verwenden manchmal eine doppelte Betonung, einen doppelten Akzent (Gravis), im Gegensatz zu mehrsilbigen Worten wo nur EINE Silbe betont ist (Akut).
Diese Sprachmeldodie kann bei gleicher Schreibweise bedeutungsunterscheidend sein!

Einfaches Beispiel:
komma:
1. Mit Betonung auf o: Komma (als Satzzeichen)
2. Mit Singsang, also beide Silben betont: kommen (als Verb)

Wem fallen grad noch mehr ein?

Gruß
Dietmar


Nach oben
  Profil E-Mail senden Website besuchen ICQ  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 30. Januar 2012 11:47 
Schweden Guru
Schweden Guru

Registriert: 10. Februar 2009 20:40
Beiträge: 1396
Spontan fällt mir "banan" und "banan" ein. Auf der ersten Silbe betont, ist es "die Bahn" (kommt von "en bana"). Auf der zweiten Silbe betont bedeutet es "Banane".

Vielleicht lohnt sich für eine wissenschaftliche Arbeit auch die Anschaffung des "Svensk-engelsk Synonymbok. En samling svenska homonymer och synonymer atergivna pa engelska"
Ich kenne das Buch nicht, es scheint aber eine Sammlung schwedischer homonymer zu sein.

Bezeichnet man als Homonym nicht auch die normalen Teekesselchen? Also Dinge, die auch gleich betont werden, aber trotzdem mehrere Bedeutungen haben? Z.B. "fil": Datei auf dem PC, Fahrbahnspur, Feile, saure Milch
Dir kommt es aber nur auf die unterschiedlich betonten und dadurch unterschiedlichen Bedeutungen an?


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 30. Januar 2012 12:15 
Admin
Benutzeravatar

Registriert: 9. Juli 1998 18:00
Beiträge: 2084
Wohnort: Koblenz am Rhein
Hallo Sams,

du hast Recht, Teekesselchen sind meistens Homonyme (oder eben Polyseme, wenn sie gleiche Wurzeln haben).
Vielleicht sucht miep ja speziell nach der unterschiedlichen Betonung, weil dieser Akzent eine schwedische sprachliche Eigenart ist? Dann wäre er/sie vor allem an der Untergruppe der Homographen (gleich geschrieben) interessiert.

Egal, wir können ja erst mal weiter Homonyme sammeln, wo wir schon mal dabei sind :-)
Ich habe noch eins:

eka
1. als Substantiv: ein Kahn, Boot
2. als Verb: wiederhallen

Mit der Betonung bin ich mir hier allerdings unsicher.


Nach oben
  Profil E-Mail senden Website besuchen ICQ  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 30. Januar 2012 16:36 
Aktives Mitglied
Aktives Mitglied

Registriert: 18. September 2010 17:46
Beiträge: 103
Wohnort: Närke/Schweden
Mir fällt spontan tomten ein, das ist je nach Betonung das Grundstück oder der Weihnachtsmann.

Es gibt viele zusammengesetzte Worte, die mit der Betonung die Bedeutung wechseln:

hälsa på (jemanden grüßen)
hälsa (jemanden besuchen)

klippa till (etwas zuschneiden)
klippa till (jemanden hauen)

sind ein paar Beispiele.

:smt006

_________________
http://schwedenblog.bestofscandinavia.se - Leben in Schweden


Nach oben
  Profil E-Mail senden Website besuchen  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 30. Januar 2012 22:38 
Schwedenfreund
Schwedenfreund

Registriert: 14. August 2008 14:02
Beiträge: 336
ich trete immer wieder ins Fettnäpfchen mit

hälsa hem = Grüsse nach Hause, an die Zuhausegebliebenen
hälsa hem = stirb!

ist nicht beonder nett, falls man da falsch betont


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 31. Januar 2012 11:41 
Aktives Mitglied
Aktives Mitglied

Registriert: 4. Oktober 2011 17:15
Beiträge: 149
Wohnort: Schwendi - Söder Tyskland
Ist ja übel!
Auf was betont man das erste?

_________________
Schweden ist nicht nur ein schönes Land - das ist ein Virus!


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 31. Januar 2012 23:06 
Schwedenfreund
Schwedenfreund
Benutzeravatar

Registriert: 8. April 2008 16:31
Beiträge: 808
Wohnort: Stockholm
kön und kön ist ein weiteres Beispiel.

kön als "Schön" ausgesprochen bedeutet Geschlecht.
kön mit hartem k bedeutet Warteschlange.

_________________
Gnäll suger, handling duger.


Nach oben
  Profil E-Mail senden  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 1. Februar 2012 13:58 
Alter Schwede
Alter Schwede
Benutzeravatar

Registriert: 6. Dezember 2006 11:31
Beiträge: 3154
Wohnort: Västerås
får
Schaf, dürfen (gebeugte Form)


Nach oben
  Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 1. Februar 2012 21:10 
Schwedenfreund
Schwedenfreund
Benutzeravatar

Registriert: 16. Oktober 2006 22:59
Beiträge: 346
Wohnort: muss noch geheim bleiben
Sams83 hat geschrieben:
Spontan fällt mir "banan" und "banan" ein. Auf der ersten Silbe betont, ist es "die Bahn" (kommt von "en bana"). Auf der zweiten Silbe betont bedeutet es "Banane".


Letztens in einem 3. Programm war eine Sendung über Stockholm. Der Erzähler wollte sich mit etwas Schwedisch schmücken und sprach vom TunnelbaNAN.

_________________
Alla dessa dagar som kom och gick, inte visste jag att det var livet.

---Stig Johansson


Nach oben
  Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Homonyme im Schwedischen?
BeitragVerfasst: 2. Februar 2012 12:23 
Alter Schwede
Alter Schwede
Benutzeravatar

Registriert: 6. Dezember 2006 11:31
Beiträge: 3154
Wohnort: Västerås
Da fragt man sich was er mit der Tunnel-Banane wollte :)

vår ist übrigens auch so ein Wort.
Unser oder Frühling, je nach Zusammenhang.

Deutschlernende Schweden sagen daher auch gerne:
Es liegt viel unser in der Luft. :)


Und das passt jetzt nicht dahin, weil es nur als Wortspiel Schwedisch-Deutsch passt:

Die Löwen fallen von den Bäumen.

Grüsse
Wiebke


Nach oben
  Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 11 Beiträge ]   

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst neue Themen hier erstellen
Du darfst Antworten zu Themen hier erstellen
Du darfst deine Beiträge hier nicht ändern
Du darfst deine Beiträge hier nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge hier erstellen

Suche nach:
Gehe zu: